SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1305

1871 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- वसिष्ठो मैत्रावरुणिः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
स꣢ म꣣ह्ना꣡ विश्वा꣢꣯ दुरि꣣ता꣡नि꣢ सा꣣ह्वा꣢न꣣ग्नि꣡ ष्ट꣢वे꣣ द꣢म꣣ आ꣢ जा꣣त꣡वे꣢दाः । स꣡ नो꣢ रक्षिषद्दुरि꣣ता꣡द꣢व꣣द्या꣢द꣣स्मा꣡न्गृ꣢ण꣣त꣢ उ꣣त꣡ नो꣢ म꣣घो꣡नः꣢ ॥१३०५॥

सः । म꣣ह्ना꣢ । वि꣡श्वा꣢ । दु꣣रिता꣡नि꣢ । दुः꣣ । इता꣡नि꣢ । सा꣣ह्वा꣢न् । अ꣣ग्निः꣢ । स्त꣣वे । द꣡मे꣢꣯ । आ । जा꣣त꣡वे꣢दाः । जा꣣त꣢ । वे꣣दाः । सः꣢ । नः꣣ । रक्षिषत् । दुरिता꣢त् । दुः꣣ । इता꣢त् । अ꣣वद्या꣢त् । अ꣣स्मा꣢न् । गृ꣣णतः꣢ । उ꣣त꣢ । नः꣣ । म꣡घो꣢नः ॥१३०५॥

Mantra without Swara
स मह्ना विश्वा दुरितानि साह्वानग्नि ष्टवे दम आ जातवेदाः । स नो रक्षिषद्दुरितादवद्यादस्मान्गृणत उत नो मघोनः ॥

सः । मह्ना । विश्वा । दुरितानि । दुः । इतानि । साह्वान् । अग्निः । स्तवे । दमे । आ । जातवेदाः । जात । वेदाः । सः । नः । रक्षिषत् । दुरितात् । दुः । इतात् । अवद्यात् । अस्मान् । गृणतः । उत । नः । मघोनः ॥१३०५॥

Samveda - Mantra Number : 1305
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 10; Khand » 8;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(सः) वह (जातवेदाः) वेद-प्रवक्ता (अग्नि) प्रकाशमय परमेश्वर, (मह्वा) अपनी महिमा से, (विश्वा) समग्र (दुरितानि) बुराइयों को (साह्वान्) तिरस्कृत करता है, और (दमे) हृदय-गृह में (आ स्तवे) स्तुतियां पाता है । (सः) वह परमेश्वर, (दुरितात्) दुष्फल और (अवद्यात्) जिन का कथन भी नहीं करना चाहिये ऐसे (नः) हमारे पापों से, (अस्मान् गृणतः) हम स्तोताओं की (रक्षिषत्) रक्षा करता है, (उत) और (नः) हमारे उन अध्यात्म-गुरुओं की रक्षा करता है जो कि (मधोनः) आध्यात्मिक सम्पत्तिशाली हैं ।
Footnote
[ दमे = गृहे (निघं० ३। ४) । अवद्य = अ + वद् +य एक कवि ने कहा है कि “कथापि खलु पापानामलमश्रेयसे यतः”, अर्थात् पापों का कथन भी श्रेय के लिये पर्याप्त हैं । यही भाव “अवद्य” शब्द द्वारा प्रकट किया है ]