SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1256

1871 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- शुनःशेप आजीगर्तिः स देवरातः कृत्रिमो वैश्वामित्रः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
ए꣣ष꣢ दे꣣वो꣡ अम꣢꣯र्त्यः पर्ण꣣वी꣡रि꣢व दीयते । अ꣣भि꣡ द्रोणा꣢꣯न्या꣣स꣡द꣢म् ॥१२५६॥

ए꣣षः꣢ । दे꣣वः꣢ । अ꣡म꣢꣯र्त्यः । अ । म꣣र्त्यः । पर्णवीः꣢ । प꣣र्ण । वीः꣢ । इ꣣व । दीयते । अभि꣢ । द्रो꣡णा꣢꣯नी । आ꣣स꣡द꣢म् । आ꣣ । स꣡द꣢꣯म् ॥१२५६॥

Mantra without Swara
एष देवो अमर्त्यः पर्णवीरिव दीयते । अभि द्रोणान्यासदम् ॥

एषः । देवः । अमर्त्यः । अ । मर्त्यः । पर्णवीः । पर्ण । वीः । इव । दीयते । अभि । द्रोणानी । आसदम् । आ । सदम् ॥१२५६॥

Samveda - Mantra Number : 1256
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 10; Khand » 1;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(एषः) यह (अमर्त्यः देवः) अमर परमेश्वर देव, (द्रोणानि) उपासकों के हृदय कलशों में (आ सदम्) आ बैठने के लिये, उनके कर्म-बन्धनों को (अभि दीयति) काटता हैं, (इव) जैसे (पर्णवीः) पंखों से उड़ने वाला पक्षी फलों को काटता है ।
अथवा
यह अमरदेव, उपासकों के हृदय-कलशों में आ बैठने के लिये उनकी ओर प्रथम झुकता है, जैसे कि पक्षी स्थान पर आ बैठने के लिये, उड़ता हुआ उस स्थान की ओर झुकता है ।
Footnote
[ दीयति = दीङ् क्षये; तथा दय = गतौ । पर्णवीः पर्ण = पंख + वी = (गतौ) ]