SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 117

1871 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- हर्यतः प्रागाथः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
गा꣢व꣣ उ꣡प꣢ वदाव꣣टे꣢ म꣣हि꣢ य꣣ज्ञ꣡स्य꣢ र꣣प्सु꣡दा꣢ । उ꣣भा꣡ कर्णा꣢꣯ हिर꣣ण्य꣡या꣢ ॥११७॥

गा꣡वः꣢꣯ । उ꣡प꣢꣯ । व꣣द । अवटे꣢ । म꣣ही꣡इति꣢ । य꣣ज्ञ꣡स्य꣢ । र꣣प्सु꣡दा꣢ । र꣣प्सु꣢ । दा꣣ । उभा꣢ । क꣡र्णा꣢꣯ । हि꣣रण्य꣡या꣢ ॥११७॥

Mantra without Swara
गाव उप वदावटे महि यज्ञस्य रप्सुदा । उभा कर्णा हिरण्यया ॥

गावः । उप । वद । अवटे । महीइति । यज्ञस्य । रप्सुदा । रप्सु । दा । उभा । कर्णा । हिरण्यया ॥११७॥

Samveda - Mantra Number : 117
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 1;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(गावः) हे स्तोताओ ! तुम में से प्रत्येक, (अवटे) हृदय-गुहा में, (उप) परमेश्वर के समीप हो कर, उस के प्रति (वद) स्तुति-प्रार्थना के वचन बोला करें । ताकि (मही) समग्र पृथिवी (यज्ञस्य) उपासना-यज्ञ सम्बन्धी (रप्सुदा) अभिव्यक्त वेद-वाणी का उत्तम दान, सब को कर सके, और प्रत्येक श्रोता के (उभा कर्णा) दोनों कान (हिरण्यया) उसके प्रति हितकर नीर रमणीय हो जायँ ।
Footnote
[ गावः = गौः स्तोतृनाम् निघ० ३। १६; गै शब्दे । मही = पृथिवी (निघं० १। १) । रप्सुदा=रप्=व्यक्तायां वाचि + सु + दा ]