SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1116

1871 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- वृषगणो वासिष्ठः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
प्र꣡ काव्य꣢꣯मु꣣श꣡ने꣢व ब्रुवा꣣णो꣢ दे꣣वो꣢ दे꣣वा꣢नां꣣ ज꣡नि꣢मा विवक्ति । म꣡हि꣢व्रतः꣣ शु꣡चि꣢बन्धुः पाव꣣कः꣢ प꣣दा꣡ व꣢रा꣣हो꣢ अ꣣꣬भ्ये꣢꣯ति꣣ रे꣡भ꣢न् ॥१११६॥

प्र꣢ । का꣡व्य꣢꣯म् । उ꣣श꣡ना꣢ । इ꣣व । ब्रुवाणः꣢ । दे꣣वः꣢ । दे꣣वा꣡ना꣢म् । ज꣡नि꣢꣯म । वि꣣वक्ति । म꣡हि꣢꣯व्रतः । म꣡हि꣢꣯ । व्र꣣तः । शु꣡चि꣢꣯बन्धुः । शु꣡चि꣢꣯ । ब꣣न्धुः । पावकः꣢ । प꣣दा꣢ । व꣣राहः꣢ । अ꣣भि꣢ । ए꣣ति । रे꣡भ꣢꣯न् ॥१११६॥

Mantra without Swara
प्र काव्यमुशनेव ब्रुवाणो देवो देवानां जनिमा विवक्ति । महिव्रतः शुचिबन्धुः पावकः पदा वराहो अभ्येति रेभन् ॥

प्र । काव्यम् । उशना । इव । ब्रुवाणः । देवः । देवानाम् । जनिम । विवक्ति । महिव्रतः । महि । व्रतः । शुचिबन्धुः । शुचि । बन्धुः । पावकः । पदा । वराहः । अभि । एति । रेभन् ॥१११६॥

Samveda - Mantra Number : 1116
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 8; Khand » 1;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(उशना) प्रजा के सुख की कामना वाला प्रभु (न) जैसे (काव्यम्) अपने वेदकाव्य का (प्र ब्रवाणः) प्रवचन करता हुआ, (देवानाम्) सृष्टि के दिव्यपदार्थों की (जनिमा) उत्पत्तियों का (वि वक्ति) विवेकपूर्वक कथन करता है, वैसे उपासक वेदकाव्य का प्रवचन करता हुआ, सृष्टि के दिव्य पदार्थों के यथार्थ स्वरूपों का कथन करता है। (महिव्रतः) महाव्रतधारी, (शुचिबन्धुः) पवित्र प्रभु का बन्धु, (पावकः) स्वयं पवित्र तथा अन्यों को उपदेशों द्वारा पवित्र करता है, और (पदा) वैदिक पदों द्वारा (रेभन्) नाद करता हुआ (अभ्येति) सर्वत्र आता-जाता है,जैसे कि (वराहः) मेघ, आकाश को गुञ्जाता हुआ और वर्षा करता हुआ, आता-जाता है।
Footnote
[ वराहः = मेघ (नि० १। १०) ]