SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1065

1871 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- कुत्स आङ्गिरसः Chhand- जगती Swara- निषादः
Mantra with Swara
भ꣡रा꣢मे꣣ध्मं꣢ कृ꣣ण꣡वा꣢मा ह꣣वी꣡ꣳषि꣢ ते चि꣣त꣡य꣢न्तः꣣ प꣡र्व꣢णापर्वणा व꣣य꣢म् । जी꣣वा꣡त꣢वे प्रत꣣रा꣡ꣳ सा꣢ध꣣या धि꣡योऽग्ने꣢꣯ स꣣ख्ये꣡ म रि꣢꣯षामा व꣣यं꣡ तव꣢꣯ ॥१०६५॥

भ꣡रा꣢꣯म । इ꣣ध्म꣢म् । कृ꣣ण꣡वा꣢म । ह꣣वी꣡ꣳषि꣢ । ते꣣ । चित꣡य꣢न्तः । प꣡र्व꣢꣯णापर्वणा । प꣡र्व꣢꣯णा । प꣣र्वणा । वय꣣म् । जी꣣वा꣡त꣢वे । प्र꣣तरा꣢म् । सा꣣धय । धि꣡यः꣢꣯ । अ꣡ग्ने꣢꣯ । स꣣ख्ये꣢ । स꣣ । ख्ये꣢ । मा । रि꣣षाम । वय꣢म् । त꣡व꣢꣯ ॥१०६५॥

Mantra without Swara
भरामेध्मं कृणवामा हवीꣳषि ते चितयन्तः पर्वणापर्वणा वयम् । जीवातवे प्रतराꣳ साधया धियोऽग्ने सख्ये म रिषामा वयं तव ॥

भराम । इध्मम् । कृणवाम । हवीꣳषि । ते । चितयन्तः । पर्वणापर्वणा । पर्वणा । पर्वणा । वयम् । जीवातवे । प्रतराम् । साधय । धियः । अग्ने । सख्ये । स । ख्ये । मा । रिषाम । वयम् । तव ॥१०६५॥

Samveda - Mantra Number : 1065
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 7; Khand » 2;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(अग्ने) हे अग्निस्वरूप परमेश्वर ! (वयम्) हम उपासक, (पर्वणा पर्वणा) चित्त की प्रत्येक भूमि में, अवस्था में, (चितयन्तः) आप का चिन्तन करते हुए, (ते) आप के प्रति (इध्मम्) अपनी आत्मा को इध्मरूप में (भराम) समर्पित करते हैं, और प्रपनी नाना शक्तियों को (हवींषि) हविरूप में (कृणवाम) उपस्थित करते हैं । हे परमेश्वर ! (जीवातवे) हमारे आध्यात्मिक जीवन के लिये, (धियः) हमारी बुद्धियों और कर्मों को, (साधय) योगसाधना के लिये (प्रतराम्) अत्यधिक साधनामार्ग में लगाइये । (अग्ने) हे परमेश्वर ! (तव) आप के (सख्ये) सखिभाव में रहते हुए (वयम्) हम (मा रिषाम) नष्ट नहीं होते ।
Footnote
[ इध्मम् = “अयं त इध्म आत्मा” (आश्व० १। १०। १२) ]