SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

Samveda Mantra 1004

1871 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- गोतमो राहूगणः Chhand- पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
य꣢दु꣣दी꣡र꣢त आ꣣ज꣡यो꣢ धृष्णवे धीयते धनम् । युङ्क्ष्वा मदच्युता हरी कं हनः कं वसौ दधोऽस्माँ इन्द्र वसौ दधः ॥१००४॥

यत् । उ꣣दी꣡र꣢ते । उ꣣त् । ई꣡रते꣢꣯ । आ꣣ज꣡यः꣢ । धृ꣣ष्ण꣡वे꣢ । धी꣣यते । ध꣡न꣢꣯म् । यु꣣ङ्क्ष्व꣢ । म꣣दच्यु꣡ता꣢ । म꣣द । च्यु꣡ता꣢꣯ । हरी꣢꣯इ꣡ति꣢ । कम् । ह꣡नः꣢꣯ । कम् । व꣡सौ꣢꣯ । द꣣धः । अस्मा꣢न् । इ꣣न्द्र । व꣡सौ꣢꣯ । द꣣धः ॥१००४॥

Mantra without Swara
यदुदीरत आजयो धृष्णवे धीयते धनम् । युङ्क्ष्वा मदच्युता हरी कं हनः कं वसौ दधोऽस्माँ इन्द्र वसौ दधः ॥

यत् । उदीरते । उत् । ईरते । आजयः । धृष्णवे । धीयते । धनम् । युङ्क्ष्व । मदच्युता । मद । च्युता । हरीइति । कम् । हनः । कम् । वसौ । दधः । अस्मान् । इन्द्र । वसौ । दधः ॥१००४॥

Samveda - Mantra Number : 1004
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 6; Khand » 5;

SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand)

हिन्दी
SamVeda Adhyatmik Bhashya (Pdt. Vishvanatha Vidya Martand) - हिन्दी
Meaning
(यद्) जब (आाजयः) देवासुर-संग्राम, जीवनों में (उदीरते) उठ खड़े होते हैं, तब (धृष्णवे) असुरों का घर्षण अर्थात् पराभव करने वाले उपासक के लिये हे परमेश्वर ! आप (धनम्) आध्यात्मिक बल रूपी धन (घीयते) प्रदान करते हैं। ! (मदच्युता) जिन से सांसारिक मद चू रहा है ऐसे (हरी) हमारे ज्ञानेन्द्रिय और कर्मेन्द्रियरूपी अश्वों को आप ही (युँक्ष्वा) योगविधि द्वारा योगयुक्त करते हैं । आप (कम्) किसी का अर्थात् असुरों का तो (हनः) हनन करते हैं, और (कम्) किसी को अर्थात् देवों को (वसी) सम्पत्ति में (दधः) स्थापित करते हैं । (इन्द्र) हे परमेश्वर ! आप (अस्मान्) हम उपासकों को (वसौ) सम्पत्ति में (दधः) स्थापित कीजिये ।
Footnote
N/A