Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

Samveda Mantra 881

1875 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- गोषूक्त्यश्वसूक्तिनौ काण्वायनौ Chhand- उष्णिक् Swara- ऋषभः
Mantra with Swara
ये꣢न꣣ ज्यो꣡ती꣢ꣳष्या꣣य꣢वे꣣ म꣡न꣢वे च वि꣣वे꣡दि꣢थ । म꣣न्दानो꣢ अ꣣स्य꣢ ब꣣र्हि꣢षो꣣ वि꣡ रा꣢जसि ॥८८१॥

ये꣡न꣢꣯ । ज्यो꣡ती꣢꣯ꣳषि । आ꣡व꣡ये꣢ । म꣡न꣢꣯वे । च꣣ । विवे꣡दि꣢थ । म꣣न्दानः꣢ । अ꣣स्य꣢ । ब꣡र्हि꣢षः꣢ । वि । रा꣡जसि ॥८८१॥

Mantra without Swara
येन ज्योतीꣳष्यायवे मनवे च विवेदिथ । मन्दानो अस्य बर्हिषो वि राजसि ॥

येन । ज्योतीꣳषि । आवये । मनवे । च । विवेदिथ । मन्दानः । अस्य । बर्हिषः । वि । राजसि ॥८८१॥

Samveda - Mantra Number : 881
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 6;

Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

English
Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand) - English
Translation
O God ! Thou givest Thy light (of Knowledge) to the practisers of Pranayama and to the thoughtful persons. Being always full of abiding Bliss. Thou art the Support of this great Yajna (in the form of the universe:)
Comment
(आयवे) - प्राणो वा आयुः ॥ ऐत० २। ३८ आयव इति मनुष्यनाम (निघ० २। ३) तस्मात्प्राणायामाभ्यासिने मनुष्याय (मनवे) मन - ज्ञाने अथवा मनु - अवबोधने इति धातोर्मनुः ज्ञानशीलो मनस्वी मनुष्यस्तस्मै “ये विद्वांसस्ते मनवः” (शत० ८। ६३। १०) It is quite wrong on the part of both Rev Stevenson and Griffith to take आयु and मनु as proper nouns and to translate “Thou did of not extend thy light to Manu, the son Urvashi” (Stevenson) or “Thou foundest shining lights for Ayu or for Manu's sake.” (Griffith). The following foot-note given by Griffith is significant showing how uncertain he is about his own interpretation. He writes in the footnote having given the above meaning in the text of translation - For Ayu and for Manu’s sake, or for all Aryan Men, Ayu and manu both meaning man. (So he has come to the right path as pointed out by me in the translation and note). But again he stumbles and says:— Regarded as proper names Ayu’ is the son of Pururavas and Urvashi, and Manu is the representative man, the father of the human race P. 159. Such is the wonderful scholarship of some of these Western Scholars.