Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

Samveda Mantra 847

1875 Mantra
Devata- मित्रावरुणौ Rishi- मधुच्छन्दा वैश्वामित्रः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
मि꣣त्र꣡ꣳ हु꣢वे पू꣣त꣡द꣢क्षं꣣ व꣡रु꣢णं च रि꣣शा꣡द꣢सम् । धि꣡यं꣢ घृ꣣ता꣢ची꣣ꣳ सा꣡ध꣢न्ता ॥८४७॥

मि꣣त्र꣢म् । मि꣣ । त्र꣢म् । हु꣣वे । पूत꣡द꣢क्षम् । पू꣣त꣢ । द꣣क्षम् । व꣡रु꣢꣯णम् । च꣣ । रिशा꣡द꣢सम् । धि꣡य꣢꣯म् । घृ꣣ता꣡ची꣢म् । सा꣡ध꣢꣯न्ता ॥८४७॥

Mantra without Swara
मित्रꣳ हुवे पूतदक्षं वरुणं च रिशादसम् । धियं घृताचीꣳ साधन्ता ॥

मित्रम् । मि । त्रम् । हुवे । पूतदक्षम् । पूत । दक्षम् । वरुणम् । च । रिशादसम् । धियम् । घृताचीम् । साधन्ता ॥८४७॥

Samveda - Mantra Number : 847
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 2;

Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

English
Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand) - English
Translation
Scientific Interpretation :- (1) Let one who is desirous to form water by the combination of two substances, take pure hydrogen gas highly heated and oxygen gas possessed of the property ‘rishad’ and let him combine them to form water. [Pt. Guru Datt M.A. in Vedic Text No. 11 (The Wisdom of the Rishis P. 102)]. (2) I invite a man of friendly disposition, who possesses pure energy and an acceptable noble person who is destroyer of all evils, that eat away the vitality of men. They accomplish an act, full of love and compassion. (3) I acquire the knowledge of Prana which possesses pure energy and Apana which casts away the causes of diseases. They accomplish in the body the act of circulating the vital fluid.
Comment
मित्रम् - मिनोति मान्यं करोतीति मित्रः One that measures or stands as a standard of reference. It also means assosciate. Here in the physical sense, it stands for hydrogen which is the lightest element and has strong affinity for वरुण oxygen. Varuna is the substance that is acceptable to all. It is the element that every living being needs to live. Its well known property is रिशादा i. e. it eats away or rusts all the metals, it burns all the bones etc, and physiologically purifies the blood by oxidising it and thereby keeping the frame alive. It is by these properties that Varuna is in general distinguished; but it is especially characterised here as रिशादाः No one can fail to perceive that substance thus distinctly characterised is oxygen gas. Puta is pure, free from impurities. Daksha means energy. Puta Daskham is as a substance, pure, possessed of Kinetic energy. Who that is acquainted with the Kinetic theory of gases, cannot see in पूतदक्ष the properties of a gas highly heated? [Pt. Guru Dutta Vidyarthi M.A. in the Vedic Texts]. १ - धियं घृताचीम् - धीरितिकर्मनाम निघ० २। १) घृतम् घृक्षरणदीप्योः क्षरणस्नेहसूचकम्। १ - प्राणो मित्रम् जैमिनीयोपनिषद् ब्राह्मणे ३। ३६ प्राणापानौ मित्रावरुणौ। तांडये ब्रा० ६। १०। ५) प्राणो वै मित्रोऽपानो वरुणः ॥ शत० ८। ४। २। ६; १२। ९। २। १२।