Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

Samveda Mantra 551

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- रेभसूनू काश्यपौ Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
आ꣡ ह꣢र्य꣣ता꣡य꣢ धृ꣣ष्ण꣢वे꣣ ध꣡नु꣢ष्टन्वन्ति꣣ पौ꣡ꣳस्य꣢म् । शु꣣क्रा꣢꣫ वि य꣣न्त्य꣡सु꣢राय नि꣣र्णि꣡जे꣢ वि꣣पा꣡मग्रे꣢꣯ मही꣣यु꣡वः꣢ ॥५५१॥

आ꣢ । ह꣣र्यता꣡य꣢ । धृ꣣ष्ण꣡वे꣢ । ध꣡नुः꣢꣯ । त꣣न्वन्ति । पौँ꣡स्य꣢꣯म् । शु꣣क्राः꣢ । वि । य꣣न्ति । अ꣡सु꣢꣯राय । अ । सु꣣राय । निर्णि꣡जे꣢ । निः꣣ । नि꣡जे꣢꣯ । वि꣣पा꣢म् । अ꣡ग्रे꣢꣯ । म꣣हीयु꣡वः꣢ ॥५५१॥

Mantra without Swara
आ हर्यताय धृष्णवे धनुष्टन्वन्ति पौꣳस्यम् । शुक्रा वि यन्त्यसुराय निर्णिजे विपामग्रे महीयुवः ॥

आ । हर्यताय । धृष्णवे । धनुः । तन्वन्ति । पौँस्यम् । शुक्राः । वि । यन्ति । असुराय । अ । सुराय । निर्णिजे । निः । निजे । विपाम् । अग्रे । महीयुवः ॥५५१॥

Samveda - Mantra Number : 551
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 8;

Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

English
Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand) - English
Translation
Enlightened devotees longing for God, approach wise men for the growth of devotional feeling which gives them new life. When they come into contact with wise men and are instructed by them, they make rapid progress towards the Realisation of the Supreme Being Who is to be desired by all and Who drives away all evils.
Comment
१ - (महीयुवः) मह - पूजायाम् मह्यते पूज्यत इति महिः परमात्मा यु-मिश्रणा मिश्रणयोः युवन्ति मिश्रयन्ति स्वस्मिन् धारयन्तीति महीयुवो भक्ताः। २ - (विपाम्) -विप इति मेधाविनाम (निघ० ३। १५)। ३ - (हर्यताय) - हर्य - गति कान्त्योः कान्तिरिच्छा (पौंस्यम्) पौंस्यमिति बलनाम (निघ० २। ९) धनुः धनुः गतिम् धन्यतिर्गतिकर्मा (निघ० २। १४) पौस्यंधनुः - बलवतींम - प्रगतिमितियावत्।