Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

Samveda Mantra 218

1875 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- गोतमो राहूगणः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
ऋ꣣जुनीती꣢ नो꣣ व꣡रु꣢णो मि꣣त्रो꣡ न꣢यति वि꣣द्वा꣢न् । अ꣣र्यमा꣢ दे꣣वैः꣢ स꣣जो꣡षाः꣢ ॥२१८॥

ऋ꣣जुनी꣢ती । ऋ꣣जु । नीती꣢ । नः꣣ । व꣡रु꣢꣯णः । मि꣣त्रः꣢ । मि꣣ । त्रः꣢ । न꣣यति । विद्वा꣢न् । अ꣣र्यमा꣢ । दे꣣वैः꣢ । स꣣जो꣡षाः । स꣣ । जो꣡षाः꣢꣯ ॥२१८॥

Mantra without Swara
ऋजुनीती नो वरुणो मित्रो नयति विद्वान् । अर्यमा देवैः सजोषाः ॥

ऋजुनीती । ऋजु । नीती । नः । वरुणः । मित्रः । मि । त्रः । नयति । विद्वान् । अर्यमा । देवैः । सजोषाः । स । जोषाः ॥२१८॥

Samveda - Mantra Number : 218
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 3; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 11;

Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

English
Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand) - English
Translation
God who is the Destroyer of all evils and the most acceptable, the Friend and knower of all, the just, loving equally all truthful wise men, leads us on to the straight path of righteousness. [It is also applicable to noble persons who are friendly to all and dispensers of justice. It is they that can become true leaders.]
Comment
(वरुण)-पापनिवारको वरणीयश्च वरुणो वृणोतीति सतः निरुक्त १०। ३ यमैवैषवृणुते तेनलभ्य इत्युपनिषदुक्तरीत्या कठ १-२-२२ (अर्यमा) न्यायकारी दानशीलो वा अर्यमा-यः अर्यान् श्रेष्ठान् मनुष्यानमिमीते मन्यतेवा-अर्यमेति तमाहुर्यो ददाति । तै० १। १ । २ । ४