Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

Samveda Mantra 1865

1875 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- अप्रतिरथ ऐन्द्रः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
अ꣣मित्रसेनां꣡ म꣢घवन्न꣣स्मा꣡ञ्छ꣢त्रुय꣣ती꣢म꣣भि꣢ । उ꣣भौ꣡ तामि꣢꣯न्द्र वृत्रहन्न꣣ग्नि꣡श्च꣢ दहतं꣣ प्र꣡ति꣢ ॥१८६५॥

अ꣣मित्रसेना꣢म् । अ꣣मित्र । सेना꣢म् । म꣣घवन् । अस्मा꣢न् । श꣣त्रुयती꣢म् । अ꣣भि꣢ । उ꣡भौ꣢ । ताम् । इ꣣न्द्र । वृत्रहन् । वृत्र । हन् । अग्निः꣢ । च꣣ । दहतम् । प्र꣡ति꣢꣯ ॥१८६५॥

Mantra without Swara
अमित्रसेनां मघवन्नस्माञ्छत्रुयतीमभि । उभौ तामिन्द्र वृत्रहन्नग्निश्च दहतं प्रति ॥

अमित्रसेनाम् । अमित्र । सेनाम् । मघवन् । अस्मान् । शत्रुयतीम् । अभि । उभौ । ताम् । इन्द्र । वृत्रहन् । वृत्र । हन् । अग्निः । च । दहतम् । प्रति ॥१८६५॥

Samveda - Mantra Number : 1865
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 9; Ardh Prapathak » 3;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 21; Khand » 1;

Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

English
Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand) - English
Translation
This host of foe men O Possessor of riches (King) that cometh on in war - like show-meet it O slayer of the sinners, thou and the fire with your flames.
( 2 ) In the case of the internal fight, the army of lust, anger, jealousy etc, which approaches to attack us should be annihilated with the help of God Who is the Slayer of all sins and the wise leader who gives us proper instructions to overcome all internal enemies.
Comment
(वृत्रहन्) - पापहन्तः परमेश्वर पाप्मा वै वृत्र: (शत० ११। १। ५। ७) (अग्निः) - ज्ञानी नेता अगि - गतौ अग्निः कस्मादग्रणोर्भवति (निरुक्ते ७। १) ।