Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

Samveda Mantra 1855

1875 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- अप्रतिरथ ऐन्द्रः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
अ꣣भि꣢ गो꣣त्रा꣢णि꣣ स꣡ह꣢सा꣣ गा꣡ह꣢मानोऽद꣣यो꣢ वी꣣रः꣢ श꣣त꣡म꣢न्यु꣣रि꣡न्द्रः꣢ । दु꣣श्च्यवनः꣡ पृ꣢तना꣣षा꣡ड꣢यु꣣ध्यो꣢३ऽस्मा꣢क꣣ꣳ से꣡ना꣢ अवतु꣣ प्र꣢ यु꣣त्सु꣢ ॥१८५५॥

अ꣣भि꣢ । गो꣣त्रा꣡णि꣢ । स꣡ह꣢꣯सा । गा꣡ह꣢꣯मानः । अ꣣दयः꣢ । अ꣣ । दयः꣢ । वी꣣रः꣢ । श꣣त꣡म꣢न्युः । श꣣त꣢ । म꣣न्युः । इ꣡न्द्रः꣢꣯ । दु꣣श्च्यवनः꣢ । दुः꣣ । च्यवनः꣢ । पृ꣣तनाषा꣢ट् । पृ꣣तना । षा꣢ट् । अ꣣युध्यः꣢ । अ꣣ । युध्यः꣢ । अ꣣स्मा꣡क꣢म् । से꣡नाः꣢꣯ । अ꣣वतु । प्र꣢ । यु꣡त्सु꣢ ॥१८५५॥

Mantra without Swara
अभि गोत्राणि सहसा गाहमानोऽदयो वीरः शतमन्युरिन्द्रः । दुश्च्यवनः पृतनाषाडयुध्यो३ऽस्माकꣳ सेना अवतु प्र युत्सु ॥

अभि । गोत्राणि । सहसा । गाहमानः । अदयः । अ । दयः । वीरः । शतमन्युः । शत । मन्युः । इन्द्रः । दुश्च्यवनः । दुः । च्यवनः । पृतनाषाट् । पृतना । षाट् । अयुध्यः । अ । युध्यः । अस्माकम् । सेनाः । अवतु । प्र । युत्सु ॥१८५५॥

Samveda - Mantra Number : 1855
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 9; Ardh Prapathak » 3;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 21; Khand » 1;

Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

English
Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand) - English
Translation
(1) May the commander of the army, who with surpassing vigour, pierces in the battles the bands of the enemies, the ruthless hero who is terrible in his wrath, victor in fight, unshaken and resistless, protect our armies in our battles.
( 2 ) In the case of the internal battle, the soul should become full of wisdom and strength, should not pity or compromise with the evil propensities in any way, should not fall a victim to the temptations of the Siddhis (psychic achievements) and should attack and conquer the army of all evils. The battle here is with the forces of evil.
Comment
(शतमन्युः) - बहुज्ञानयुक्तः शतमिति बहुनाम (निघ० ३ । १) मन्युः - मन अवगमे इति धातोः (यजिमनिशुधिदसि जनिभ्यां युच् (उणादिकोषे ३। २०) (अदयः) - यथेन्द्रः - सेनापतिः शत्रुषुदयालुर्न भवति तथैवात्मा दुष्प्रवृत्तीः प्रति दयां नकुर्यात्, न ताभिः सह सन्धिं कथमपि कुर्यात् । (पृतनाषाद्) दुष्प्रवृत्ति कामक्रोधादिसेनाः सहते - अभिभवतीति पृतनाषाट् षह अभिभवे