Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

Samveda Mantra 1668

1875 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- शंयुर्बार्हस्पत्यः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
कु꣣वि꣡त्स꣢स्य꣣ प्र꣢꣫ हि व्र꣣जं꣡ गोम꣢꣯न्तं दस्यु꣣हा꣡ गम꣢꣯त् । श꣡ची꣢भि꣣र꣡प꣢ नो वरत् ॥१६६८॥

कु꣣वि꣢त्सस्य । कु꣣वि꣢त् । स꣣स्य । प्र꣢ । हि । व्र꣡ज꣢म् । गो꣡म꣢꣯न्तम् । द꣣स्युहा꣢ । द꣣स्यु । हा꣢ । ग꣡म꣢꣯त् । श꣡ची꣢꣯भिः । अ꣡प꣢꣯ । नः꣣ । वरत् ॥१६६८॥

Mantra without Swara
कुवित्सस्य प्र हि व्रजं गोमन्तं दस्युहा गमत् । शचीभिरप नो वरत् ॥

कुवित्सस्य । कुवित् । सस्य । प्र । हि । व्रजम् । गोमन्तम् । दस्युहा । दस्यु । हा । गमत् । शचीभिः । अप । नः । वरत् ॥१६६८॥

Samveda - Mantra Number : 1668
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 8; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 18; Khand » 1;

Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

English
Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand) - English
Translation
God the Destroyer of the wicked goes (so to speak) to the place where a great learned preceptor teaches his pupils and by His wisdom destroys all ignorance. [The expression used here is poetical to show God's pleasure in spreading true knowledge, as Omnipresent Lord He pervades all.]
Comment
(कुवित्सस्य) - कु कुत्सितविद् - ज्ञानम् तत् स्यति नाशयतीति कुवित्सः महाविज्ञानाचार्य: घो - अन्तकर्मणि (व्रजम्) --ब्रजन्ति विद्यार्थिनो यत्र तं विद्यालयम् (गोमंतम्) - विद्यावन्तम् ज्ञानरश्मिसम्पन्नम् (शचीभिः) - प्रज्ञाभिर्वेद द्वारा प्रदत्ताभिः शचीतिप्रज्ञानाम (निघ० ३.६)