Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

Samveda Mantra 1631

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- रेभसूनू काश्यपौ Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
अ꣡ध꣢ क्ष꣣पा꣡ परि꣢꣯ष्कृतो꣣ वा꣡जा꣢ꣳ अ꣣भि꣡ प्र गा꣢꣯हसे । य꣡दी꣢ वि꣣व꣡स्व꣢तो꣣ धि꣢यो꣣ ह꣡रि꣢ꣳ हि꣣न्व꣢न्ति꣣ या꣡त꣢वे ॥१६३१॥

अ꣡ध꣢꣯ । क्ष꣣पा꣢ । प꣡रि꣢꣯ष्कृतः । प꣡रि꣢꣯ । कृ꣣तः । वा꣡जा꣢꣯न् । अ꣡भि꣢ । प्र । गा꣣हसे । य꣡दि꣢꣯ । वि꣣व꣡स्व꣢तः । वि꣣ । व꣡स्व꣢꣯तः । धि꣡यः꣢꣯ । ह꣡रि꣢꣯म् । हि꣣न्व꣡न्ति꣢ । या꣡त꣢꣯वे ॥१६३१॥

Mantra without Swara
अध क्षपा परिष्कृतो वाजाꣳ अभि प्र गाहसे । यदी विवस्वतो धियो हरिꣳ हिन्वन्ति यातवे ॥

अध । क्षपा । परिष्कृतः । परि । कृतः । वाजान् । अभि । प्र । गाहसे । यदि । विवस्वतः । वि । वस्वतः । धियः । हरिम् । हिन्वन्ति । यातवे ॥१६३१॥

Samveda - Mantra Number : 1631
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 8; Ardh Prapathak » 1;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 17; Khand » 2;

Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

English
Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand) - English
Translation
O God, when Thou art worshipped by Thy devotees through contemplation and meditation, at the end of the night or in the morning, Thou endowest them with wisdom and power. This happens, if the intellects and noble deeds of men impel the Destroyer of sins to manifest Himself in their hearts.
Comment
(परिष्कृतः) पूजादिभिः संस्कृत: उपासित इत्यर्थः (श्रधक्षपा) रात्रेरनन्तरं प्रातः कालइत्यर्थः चपेति रात्रिनाम निघ० ११७) (विवस्वतः) मनुष्यस्य विवस्वन्तइति मनुष्यनाम निघ० २/३) (१६३२) (गाव:) - गमनशीलाः स्वोतारः गौरिति स्तोतृनाम निघ० ३।१६) (सभिः) आसनैः आसनेषूपविश्य ध्यायन्त इति भावः अथवा अर्थान्तरे मुखैः वेद मन्त्रोच्चारणं कुर्वन्तः ।