Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

Samveda Mantra 1475

1875 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- भरद्वाजो बार्हस्पत्यः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
स꣡ नो꣢ म꣣न्द्रा꣡भि꣢रध्व꣣रे꣢ जि꣣ह्वा꣡भि꣢र्यजा म꣣हः꣢ । आ꣢ दे꣣वा꣡न्व꣢क्षि꣣ य꣡क्षि꣢ च ॥१४७५॥

सः꣢ । नः꣣ । मन्द्रा꣡भिः꣢ । अ꣣ध्वरे꣢ । जि꣣ह्वा꣡भिः꣢ । य꣣ज । महः꣢ । आ । दे꣣वा꣢न् । व꣣क्षि । य꣡क्षि꣢꣯ । च꣣ ॥१४७५॥

Mantra without Swara
स नो मन्द्राभिरध्वरे जिह्वाभिर्यजा महः । आ देवान्वक्षि यक्षि च ॥

सः । नः । मन्द्राभिः । अध्वरे । जिह्वाभिः । यज । महः । आ । देवान् । वक्षि । यक्षि । च ॥१४७५॥

Samveda - Mantra Number : 1475
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 3;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 13; Khand » 5;

Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

English
Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand) - English
Translation
O God ! With Thy charming sweet speech in the form of the Vedas, make us united with great enlightened persons. Thou leadest learned people towards the path of progress and givest them emancipation.
Comment
(जिह्वाभिः) वाग्भिः जिह्नति वाङ नाम (निघ० १। ११) (यज) - संगमय यज- देवपूजा संगतिकरण दानेषु अत्र संगतिकरणार्थग्रहणम् । (देवान्) - सत्यनिष्ठान् विदुषः सत्यसंहिता वै देवा (ऐत० १ । ६) सत्यमया उ देवाः (का० १ । ८) विद्वांसो हि देवा: (शत० ३। ७। ३। १०)
It is entirely wrong on the part of Rev. Stevenson and Griffith to translate the word देवा: as “Gods” here as well as in other places. It means enlightened truthful persons as the passages quoted from the Aitareya, Kaushitaki and Shatapath Brahmanas clearly indicate.