Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

Samveda Mantra 1420

1875 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- नोधा गौतमः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
उ꣣त꣡ प्र पि꣢꣯प्य꣣ ऊ꣢ध꣣र꣡घ्न्या꣢या꣣ इ꣢न्दु꣣र्धा꣡रा꣢भिः सचते सुमे꣣धाः꣢ । मू꣣र्धा꣢नं꣣ गा꣢वः꣣ प꣡य꣢सा च꣣मू꣢ष्व꣣भि꣡ श्री꣢णन्ति꣣ व꣡सु꣢भि꣣र्न꣢ नि꣣क्तैः꣢ ॥१४२०॥

उ꣣त꣢ । प्र । पि꣣प्ये । ऊ꣡धः꣢꣯ । अ꣡घ्न्या꣢꣯याः । अ । घ्न्या꣣याः । इ꣡न्दुः꣢꣯ । धा꣡रा꣢꣯भिः । स꣣चते । सुमेधाः꣢ । सु꣣ । मेधाः꣢ । मू꣣र्धा꣡न꣢म् । गा꣡वः꣢꣯ । प꣡य꣢꣯सा । च꣣मू꣡षु꣢ । अ꣣भि꣡ । श्री꣡णन्ति । व꣡सु꣢꣯भिः । न । नि꣣क्तैः꣢ ॥१४२०॥

Mantra without Swara
उत प्र पिप्य ऊधरघ्न्याया इन्दुर्धाराभिः सचते सुमेधाः । मूर्धानं गावः पयसा चमूष्वभि श्रीणन्ति वसुभिर्न निक्तैः ॥

उत । प्र । पिप्ये । ऊधः । अघ्न्यायाः । अ । घ्न्यायाः । इन्दुः । धाराभिः । सचते । सुमेधाः । सु । मेधाः । मूर्धानम् । गावः । पयसा । चमूषु । अभि । श्रीणन्ति । वसुभिः । न । निक्तैः ॥१४२०॥

Samveda - Mantra Number : 1420
(Kauthum) उत्तरार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 2;
(Rananiya) उत्तरार्चिकः: » Adhyay » 12; Khand » 5;

Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand)

English
Samveda (Acharya Dharmadev Vidya Martand) - English
Translation
A devotee supports truth and develops good character which carry an inviolable vow. Then he being a brilliant genius is united with the streams of knowledge. Afterwards the knowledge of God takes shelter in that chief among the realisers of the Almighty, with his wonderful attainments. As his body shines with cleanly washed clothes, so his soul shines with the knowledge of God.
Comment
(अघ्न्याया ऊधः) - अहन्तव्यापाः संविदः-प्रतिज्ञाया व्रतस्य वा वाहकं सत्यसदाचारादि वहतीत्यूधः (धाराभिः) - विद्याधाराभिः धारेति वाङ्नाम (निघ० १ । ११) (गाव) - विद्या ब्रह्मविद्येति यावत् गम्लृ-गतौ इति धातोर्निष्पन्नो गौरितिशब्दः गतज्ञार्नगमनप्राप्त्यात्मकार्थेष्वत्र ज्ञानार्थग्रहणम् (चमूषु) - परमात्मानमनु भवत्सु चमु अदने अदनमिहानुभवः (पयसा) - प्राप्त्या पय-गतौ (वसुभिः) - वस्त्रैः वस - आच्छादने