Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 14

Atharvaveda 8/4/14

10 Sukta
25 Mantra
8/4/14
Devata- इन्द्रासोमौ, अर्यमा Rishi- चातनः Chhanda- त्रिष्टुप् Suktam- शत्रुदमन सूक्त
Mantra with Swara
यदि॑ वा॒हमनृ॑तदेवो॒ अस्मि॒ मोघं॑ वा दे॒वाँ अ॑प्यू॒हे अ॑ग्ने। किम॒स्मभ्यं॑ जातवेदो हृणीषे द्रोघ॒वाच॑स्ते निरृ॒थं स॑चन्ताम् ॥

यदि॑ । वा॒ । अ॒हम् । अनृ॑तऽदेव: । अस्मि॑ । मोघ॑म् । वा॒ । दे॒वान् । अ॒पि॒ऽऊ॒हे । अ॒ग्ने॒ । किम् । अ॒स्मभ्य॑म् । जा॒त॒ऽवे॒द॒: । हृ॒णाी॒षे॒ । द्रो॒घ॒ऽवाच॑: । ते॒ । नि॒:ऽऋ॒थम् । स॒च॒न्ता॒म् ॥४.१४॥

Mantra without Swara
यदि वाहमनृतदेवो अस्मि मोघं वा देवाँ अप्यूहे अग्ने। किमस्मभ्यं जातवेदो हृणीषे द्रोघवाचस्ते निरृथं सचन्ताम् ॥

यदि । वा । अहम् । अनृतऽदेव: । अस्मि । मोघम् । वा । देवान् । अपिऽऊहे । अग्ने । किम् । अस्मभ्यम् । जातऽवेद: । हृणाीषे । द्रोघऽवाच: । ते । नि:ऽऋथम् । सचन्ताम् ॥४.१४॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. हे (अग्ने) = अग्रणी प्रभो! (यदि वा अहम्) = यदि मैं (अनृतदेव:) = असत्य से व्यवहार करनेवाला (अस्मि) = हूँ [दिव् व्यवहारे] (वा) = अथवा (देवान्) = ज्ञानियों के समीप (अपि) = भी (मोघम् ऊहे) = व्यर्थ का ही तर्क-वितर्क करता हूँ, श्रद्धाशून्य होता हुआ सत्य बात को समझने का प्रयत्न नहीं करता। यदि मैं ऐसा हूँ तब तो आप मुझे दण्डित कीजिए, अन्यथा हे (जातवेदः) = सर्वज्ञ प्रभो! (किम्) = क्यों (अस्मभ्यम्) = हमारे लिए (हृणीषे) = आप क्रोध करते हैं। हे प्रभो! हम 'अनृतदेव व व्यर्थ का तर्क वितर्क' करनेवाले न होते हुए आपके प्रिय ही बनें। २. (द्रोघवाच:)= द्रोहयुक्त वाणीवाले ही (ते) = आपके (निथम्) = हिंसन को (सचन्ताम्)= प्राप्त करनेवाले हों। द्रोहयुक्त वाणीवाले ही आपके द्वारा हिंसित किये जाएँ।
Essence
न हम असत्य व्यवहार करनेवाले हों और न ही व्यर्थ का तर्क-वितर्क करनेवाले हों। हम कभी द्रोहयुक्त बाणी का प्रयोग न करें।
Subject
'अनृतदेव' का हिंसन