Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 10

Atharvaveda 8/2/10

10 Sukta
28 Mantra
8/2/10
Devata- आयुः Rishi- ब्रह्मा Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- दीर्घायु सूक्त
Mantra with Swara
यत्ते॑ नि॒यानं॑ रज॒सं मृत्यो॑ अनवध॒र्ष्यम्। प॒थ इ॒मं तस्मा॒द्रक्ष॑न्तो॒ ब्रह्मा॑स्मै॒ वर्म॑ कृण्मसि ॥

यत् । ते॒ । नि॒ऽयान॑म् । र॒ज॒सम् । मृत्यो॒ इति॑ । अ॒न॒व॒ऽध॒र्ष्य᳡म् । प॒थ: । इ॒मम् । तस्मा॑त् । रक्ष॑न्त: । ब्रह्म॑ । अ॒स्मै॒ । वर्म॑ । कृ॒ण्म॒सि॒ ॥२.१०॥

Mantra without Swara
यत्ते नियानं रजसं मृत्यो अनवधर्ष्यम्। पथ इमं तस्माद्रक्षन्तो ब्रह्मास्मै वर्म कृण्मसि ॥

यत् । ते । निऽयानम् । रजसम् । मृत्यो इति । अनवऽधर्ष्यम् । पथ: । इमम् । तस्मात् । रक्षन्त: । ब्रह्म । अस्मै । वर्म । कृण्मसि ॥२.१०॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. हे (मृत्यो) = मृत्यु के देव! (यत्) = जो (ते) = तेरा (नियानम्) = [नियान्ति अत्र] मार्ग है, वह (रजसम्) = राजस्-रजोगुण की वृत्तियों से बना हुआ है। 'ईया-द्वेष-क्रोध'-ये सब रजोगुण को वृत्तियाँ मृत्यु की ओर ले जानेवाली हैं। (अनवधर्ष्यम्) = इस मृत्यु के मार्ग का किसी से भी धर्षण नहीं किया जा सकता। २. (इमम्) = इस व्यक्ति को (तस्मात् पथ:) = उस मार्ग से (रक्षन्त:) = रक्षित करते हुए हम (अस्मै) = इस पुरुष के लिए (ब्रह्म वर्म कृण्मसि) = ज्ञानरूप कवच देते हैं। इस कवच को धारण कर लेने पर यह राजस् वृत्तियों के-ईर्ष्या-द्वेष-क्रोध के आक्रमण से बचा रहता है।
Essence
हम ज्ञान के कवच को धारण करके ईर्ष्या-द्वेष व क्रोध के आक्रमण से बचे रहें और दीर्घजीवी बन पाएँ।
Subject
'ब्रह्म' वर्म