Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 2

Atharvaveda 8/1/2

10 Sukta
21 Mantra
8/1/2
Devata- आयुः Rishi- ब्रह्मा Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- दीर्घायु सूक्त
Mantra with Swara
उदे॑नं॒ भगो॑ अग्रभी॒दुदे॑नं॒ सोमो॑ अंशु॒मान्। उदे॑नं म॒रुतो॑ दे॒वा उदि॑न्द्रा॒ग्नी स्व॒स्तये॑ ॥

उत् । ए॒न॒म् । भग॑: । अ॒ग्र॒भी॒त् । उत् । ए॒न॒म् ।सोम॑: । अं॒शु॒ऽमान् । उत् । ए॒न॒म् । म॒रुत॑: । दे॒वा: । उत् । इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । स्व॒स्तये॑ ॥१.२॥

Mantra without Swara
उदेनं भगो अग्रभीदुदेनं सोमो अंशुमान्। उदेनं मरुतो देवा उदिन्द्राग्नी स्वस्तये ॥

उत् । एनम् । भग: । अग्रभीत् । उत् । एनम् ।सोम: । अंशुऽमान् । उत् । एनम् । मरुत: । देवा: । उत् । इन्द्राग्नी इति । स्वस्तये ॥१.२॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (एनम्) = रोगादि के कारण मूर्छा-लक्षण अन्धतमस् में प्रवेश करते हुए उस पुरुष को (भग:) = भजनीय-सेवनीय-किरणोंवाला सूर्य (उत् अग्रभीत्) = अन्धकार से ऊपर उठाता है। (अंशुमान् सोम:) = अमृतमय किरणोंवाला चन्द्र (एनम् उत्) = इस पुरुष को ऊपर उठाता है। सूर्य-चन्द्र की किरणों के सम्पर्क में निवास से इसकी प्राणापानशक्ति ठीक बनी रहती है। २. (एनम्) = इस पुरुष को (देवा:) = सब रोगों को पराजित करने की कामनावाले [दिव् विजिगीषायाम्] (मरुतः) = उनचास भागों में विभक्त हुए ये प्राणवायु (उत्) = सब रोगों से ऊपर उठाते हैं। इसी प्रकार (इन्द्राग्नी) = इन्द्र और अग्निदेव-जितेन्द्रियता व आगे बढ़ने की भावना (उत्) = इसे रोगों से ऊपर उठाते हैं और (स्वस्तये) = इसके कल्याण के लिए होते हैं।
Essence
दीर्घजीवन के लिए आवश्यक है कि हम [क] सूर्य और चन्द्र की किरणों के सम्पर्क में रहें, [ख] प्राणसाधना में प्रवृत्त हों, [ग] जितेन्द्रिय बनें और [घ] हममें आगे बढ़ने की भावना हो।
Subject
उत्