Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 3

Atharvaveda 7/74/3

118 Sukta
4 Mantra
7/74/3
Devata- जातवेदाः Rishi- अथर्वाङ्गिराः Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- गण्डमालाचिकित्सा सूक्त
Mantra with Swara
त्वा॒ष्ट्रेणा॒हं वच॑सा॒ वि त॑ ई॒र्ष्याम॑मीमदम्। अथो॒ यो म॒न्युष्टे॑ पते॒ तमु॑ ते शमयामसि ॥

त्वा॒ष्ट्रेण॑ । अ॒हम् । वच॑सा । वि । ते॒ । ई॒र्ष्याम् । अ॒मी॒म॒द॒म् । अथो॒ इति॑ । य: । म॒न्यु: । ते॒ । प॒ते॒ । तम् । ऊं॒ इति॑ । ते॒ । श॒म॒या॒म॒सि॒ ॥७८.३॥

Mantra without Swara
त्वाष्ट्रेणाहं वचसा वि त ईर्ष्याममीमदम्। अथो यो मन्युष्टे पते तमु ते शमयामसि ॥

त्वाष्ट्रेण । अहम् । वचसा । वि । ते । ईर्ष्याम् । अमीमदम् । अथो इति । य: । मन्यु: । ते । पते । तम् । ऊं इति । ते । शमयामसि ॥७८.३॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१.हे ईष्योंपेत पुरुष! (ते) = तेरी (ईयाम्) = ईर्ष्या को (त्वाष्ण वचसा) = संसार के निर्माता प्रभु की वाणी से [यथा भूमिर्मतमना मृतान्मतमनस्तरा। यधोत ममुषो मन एवेष्यामतं मनः '६।१८।२'] (अहम्) = मैं (वि अमीमदम्) = विगत मद करता हूँ, अर्थात् दूर करता हूँ-ईर्ष्या को उद्रेक-[प्रबलता]-रहित करता हूँ। २. (अथो) = और हे (पते) = स्वामिन्! (यः ते मन्यु:) = जो तेरा मेरे  विषय में क्रोध है, (उ) = निश्चय से तेरे (तम्) = उस क्रोध को (शमयामसि) = हम शान्त करते हैं। वेदवचनों के द्वारा प्रेरित करके तथा अपने मधुर व्यवहार से पत्नी पति की ईर्ष्या व क्रोध को दूर करने का यत्न करे
Subject
ईर्ष्या व क्रोध को दूर करना