Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 1

Atharvaveda 7/71/1

118 Sukta
1 Mantra
7/71/1
Devata- अग्निः Rishi- अथर्वा Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- अग्नि सूक्त
Mantra with Swara
परि॑ त्वाग्ने॒ पुरं॑ व॒यं विप्रं॑ सहस्य धीमहि। धृ॒षद्व॑र्णं दि॒वेदि॑वे ह॒न्तारं॑ भङ्गु॒राव॑तः ॥

परि॑ । त्वा॒ । अ॒ग्ने॒ । पुर॑म् । व॒यम् । विप्र॑म् । स॒ह॒स्य॒ । धी॒म॒हि॒ । धृ॒षत्ऽव॑र्णम् । दि॒वेऽदि॑वे । ह॒न्तार॑म् । भ॒ङ्गु॒रऽव॑त: ॥७४.१॥

Mantra without Swara
परि त्वाग्ने पुरं वयं विप्रं सहस्य धीमहि। धृषद्वर्णं दिवेदिवे हन्तारं भङ्गुरावतः ॥

परि । त्वा । अग्ने । पुरम् । वयम् । विप्रम् । सहस्य । धीमहि । धृषत्ऽवर्णम् । दिवेऽदिवे । हन्तारम् । भङ्गुरऽवत: ॥७४.१॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. हे (सहस्य) = शत्रुमर्षकबल से सम्पन्न (अग्ने) = अग्रणी प्रभो! (वयम्) = हम (त्वा) = आपको (परिधीमहि) = अपने चारों और धारण करते हैं। आपसे सुरक्षित हुए-हुए हम शत्रुओं से आक्रान्त नहीं होते। २. हम उन आपको धारण करते हैं, जो आप (पुरम्) = पालन व पूरण करनेवाले हो, (विप्रम्) = ज्ञानी हो, (धृषद्वर्णम्) = धर्षकरूप हो, शत्रुओं का धर्षण करनेवाले और (दिवेदिवे) = प्रतिदिन (भंगुरावत:) = भग्नशील कर्मवाले राक्षसों के (हन्तारम्) = विनष्ट करनेवाले हो।
Essence
प्रभु 'पुर, विप्र, धृषद्वर्ण व शत्रुहन्ता' हैं। प्रभु को अपने चारों ओर धारण करते हुए हम शत्रुओं से आक्रान्त नहीं होते।
Subject
'पुर, विप्र, धृषद्वर्ण, शत्रुहन्ता' प्रभु