Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 2

Atharvaveda 7/6/2

118 Sukta
4 Mantra
7/6/2
Devata- अदितिः Rishi- अथर्वा Chhanda- भुरिक्त्रिष्टुप् Suktam- अदिति सूक्त
Mantra with Swara
म॒हीमू॒ षु मा॒तरं॑ सुव्र॒ताना॑मृ॒तस्य॒ पत्नी॒मव॑से हवामहे। तु॑विक्ष॒त्राम॒जर॑न्तीमुरू॒चीं सु॒शर्मा॑ण॒मदि॑तिं सु॒प्रणी॑तिम् ॥

म॒हीम् । ऊं॒ इति॑ । सु । मा॒तर॑म् । सु॒ऽव्र॒ताना॑म् । ऋ॒तस्य॑ । पत्नी॑म् । अव॑से । ह॒वा॒म॒हे॒ । तु॒वि॒ऽक्ष॒त्राम् । अ॒जर॑न्तीम् । ऊ॒रू॒चीम् । सु॒ऽशर्मा॑णम् । अदि॑तिम् । सु॒ऽप्रनी॑तिम् ॥६.२॥

Mantra without Swara
महीमू षु मातरं सुव्रतानामृतस्य पत्नीमवसे हवामहे। तुविक्षत्रामजरन्तीमुरूचीं सुशर्माणमदितिं सुप्रणीतिम् ॥

महीम् । ऊं इति । सु । मातरम् । सुऽव्रतानाम् । ऋतस्य । पत्नीम् । अवसे । हवामहे । तुविऽक्षत्राम् । अजरन्तीम् । ऊरूचीम् । सुऽशर्माणम् । अदितिम् । सुऽप्रनीतिम् ॥६.२॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. इस (महीम्) = महती व महनीया, (सुव्रतानां मातरम्) = शोभनकर्मा पुरुषों की मातृस्थानीया, (ऋतस्य पत्नीम्) = सत्य व यज्ञ की पालयित्री, (उ) = और (तुविक्षत्राम्) = बहुत बल व धनवाली, (अजरन्तीम्) = क्षीण न करनेवाली, (उरूचीम्) = बहुत दूर तक गई हुई, विशाल, (सुशर्माणम्) = उत्तम सुख देनेवाली, (सुप्रणीतिम्) = सुख से कर्मों का प्रणयन करनेवाली (अदितिम्) = अखण्डनीया व अन्नों को देनेवाली [अद्] इस पृथिवी को (अवसे) = रक्षण के लिए (सुहवामहे) = उत्तमता से पुकारते हैं।
Essence
यह भूमिमाता यज्ञों का पालन करनेवाली व हमें क्षीण न होने देनेवाली हैं। उत्तम सुख को प्राप्त करानेवाली व सम्यक् कर्मों का प्रणयन करनेवाली है।
Subject
तुविक्षत्रा-सुप्रणीति