Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 1

Atharvaveda 6/9/1

142 Sukta
3 Mantra
6/9/1
Devata- कामात्मा Rishi- जमदग्नि Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- कामात्मा सूक्त
Mantra with Swara
वाञ्छ॑ मे त॒न्वं पादौ॒ वाञ्छा॒क्ष्यौ॒ वाञ्छ॑ स॒क्थ्यौ॑। अ॒क्ष्यौ॑ वृष॒ण्यन्त्याः॒ केशा॒ मां ते॒ कामे॑न शुष्यन्तु ॥

वाञ्छ॑ । मे॒ । त॒न्व᳡म् । पादौ॑ । वाञ्छ॑ । अ॒क्ष्यौ᳡ । वाञ्छ॑ । स॒क्थ्यौ᳡ । अ॒क्ष्यौ᳡ । वृ॒ष॒ण्यन्त्या॑: । केशा॑: । माम् । ते॒ । कामे॑न । शु॒ष्य॒न्तु॒ ॥९.१॥

Mantra without Swara
वाञ्छ मे तन्वं पादौ वाञ्छाक्ष्यौ वाञ्छ सक्थ्यौ। अक्ष्यौ वृषण्यन्त्याः केशा मां ते कामेन शुष्यन्तु ॥

वाञ्छ । मे । तन्वम् । पादौ । वाञ्छ । अक्ष्यौ । वाञ्छ । सक्थ्यौ । अक्ष्यौ । वृषण्यन्त्या: । केशा: । माम् । ते । कामेन । शुष्यन्तु ॥९.१॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (मे) = मेरे (तन्वम्) = शरीर को तू (वाञ्छ) = चाह-तुझे मेरा शरीर प्रिय लगे। (पादौ अक्ष्यौ वाञ्छ) = मेरे पाँव व नेत्र तुझे अच्छे लगें। (सक्थ्यौ वाञ्छ) = मेरी जंघाओं की तू इच्छा कर-वे तुझे प्रिय हों। पत्नी का पति के प्रति प्रेम होने से उसे पति के सब अङ्ग सुन्दर प्रतीत होते हैं। प्रेम सौन्दर्य पैदा कर देता है। २. पति कहता कि (माम्) = मुझे भी (वृषण्यन्त्याः) = मेरी कामना करनेवाली तेरी (अक्ष्यौ) = आँखें तथा (केशा:) = बाल (ते कामेन) = तेरे प्रति कामना से (शष्यन्तु) = सुखाया करें, अर्थात् मैं भी तेरे बिना प्रीति का अनुभव न करूँ।
Essence
पति-प्रेम के कारण पत्नी को पति के सब अङ्ग प्रिय लगें और पति भी पत्नी के वियोग में प्रीति का अनुभव न करे।
Subject
प्रेम व सौन्दर्य