Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 1

Atharvaveda 6/89/1

142 Sukta
3 Mantra
6/89/1
Devata- सोमः Rishi- अथर्वा Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- प्रीतिसंजनन सूक्त
Mantra with Swara
इ॒दं यत्प्रे॒ण्यः शिरो॑ द॒त्तं सोमे॑न॒ वृष्ण्य॑म्। ततः॒ परि॒ प्रजा॑तेन॒ हार्दिं॑ ते शोचयामसि ॥

इ॒दम् । यत् ।प्रे॒ण्य: । शिर॑: । द॒त्तम् । सोम॑न । वृष्ण्य॑म् । तत॑: । परि॑ । प्रऽजा॑तेन । हार्दि॑म् । ते॒ । शो॒च॒या॒म॒सि॒ ॥८९.१॥

Mantra without Swara
इदं यत्प्रेण्यः शिरो दत्तं सोमेन वृष्ण्यम्। ततः परि प्रजातेन हार्दिं ते शोचयामसि ॥

इदम् । यत् ।प्रेण्य: । शिर: । दत्तम् । सोमन । वृष्ण्यम् । तत: । परि । प्रऽजातेन । हार्दिम् । ते । शोचयामसि ॥८९.१॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१.हे पुरुष! (इदम्) = यह (यत्) = जो (प्रेण्यः) = प्रीणित करनेवाली पत्नी का (शिर:) = सिर (सोमेन) = सकल जगदुत्पादक प्रभु ने (दत्तम्) = तेरे हाथ में दिया है, यह (वृष्ण्यम्) = तुझमें शक्ति का सेचन करनेवाला हो। इस पत्नी के गौरव को बचाना तू अपना धर्म समझे और यह भाव तुझे शक्तिशाली बनाए। २. (ततः) = उस तेरे हाथ में दिये गये सिर से (परिप्रजातेन) = उत्पन्न हुए-हुए स्नेहविशेष से (ते) = तेरे (हार्दिम्) = हन्मध्यवर्ती अन्त:करण को (शोचयामसि) = दीत करते हैं। तुझे पत्नी के प्रति प्रेम हो, उसके यश को रक्षित करना तू अपना कर्त्तव्य समझे और यह कर्तव्यपालन की भावना तेरे अन्त:करण को उज्ज्वल करनेवाली हो-उत्साहयुक्त करनेवाली हो।
Essence
एक पति यह समझे कि प्रभु ने इस पत्नी को मुझे प्रास कराया है, इसकी कीर्ति का रक्षण मेरा कर्तव्य है। यह कर्त्तव्य-भावना उसके हृदय को उत्साहित करे।
Subject
सोमेन दत्तम्