Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 1

Atharvaveda 6/109/1

142 Sukta
3 Mantra
6/109/1
Devata- पिप्पली Rishi- अथर्वा Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- पिप्पलीभैषज्य सूक्त
Mantra with Swara
पि॑प्प॒ली क्षि॑प्तभेष॒ज्यु॒ताति॑विद्धभेष॒जी। तां दे॒वाः सम॑कल्पयन्नि॒यं जीवि॑त॒वा अल॑म् ॥

पि॒प्प॒ली । क्षि॒प्त॒ऽभे॒ष॒जी । उ॒त । अ॒ति॒वि॒ध्द॒ऽभे॒ष॒जी । ताम् । दे॒वा: । सम् । अ॒क॒ल्प॒य॒न् । इ॒यम् । जीवि॑त॒वै । अल॑म् ॥१०९.१॥

Mantra without Swara
पिप्पली क्षिप्तभेषज्युतातिविद्धभेषजी। तां देवाः समकल्पयन्नियं जीवितवा अलम् ॥

पिप्पली । क्षिप्तऽभेषजी । उत । अतिविध्दऽभेषजी । ताम् । देवा: । सम् । अकल्पयन् । इयम् । जीवितवै । अलम् ॥१०९.१॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (पिप्पली) = यह 'कणा' आदि नामोंवाली ओषधि (क्षिप्तभेषजी) = [क्षितानि अन्यानि भेषजानि यया] अन्य सब ओषधियों को तिरस्कृत करनेवाली है-सबसे श्रेष्ठ है, अथवा [क्षिसस्य भेषजी] वातरोगनाशक है (उत) = और (अतिविद्धभेषजी) = [कृत्स्नं रोग अतिविध्यति निपीडयति इति अतिविद्धा, सा चासो भेषज:] सब रोगों का अतिशयेन वेधन करनेवाली औषध है, अथवा 'क्षिस' रोग को दूर करनेवाली है, जिसमें कि रोगी वेदना से हाथ-पैर पटका करता है। यह 'अतिविद्ध' रोग को भी दूर करती है जिसमें जाँघ में तीव्र वेदना होती है। २. (ताम) = उस पिप्पली को (देवा:) = वायु-सूर्य आदि सब देव (समकल्पयन्) = बड़ा शक्तिशाली बनाते हैं। (इयम्) = यह (जीवितवै अलम्) = जिलाने के लिए पर्याप्त है।
Essence
पिप्पली नामक ओषधि क्षिस व अतिविद्ध' आदि रोगों को दूर करती हुई दीर्घ जीवन का कारण बनती है।

 
Subject
क्षिप्तभेषजी अतिविद्धभेषजी