Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 4

Atharvaveda 5/21/4

31 Sukta
12 Mantra
5/21/4
Devata- वानस्पत्यो दुन्दुभिः Rishi- ब्रह्मा Chhanda- पथ्यापङ्क्तिः Suktam- शत्रुसेनात्रासन सूक्त
Mantra with Swara
यथा॑ मृ॒गाः सं॑वि॒जन्त॑ आर॒ण्याः पुरु॑षा॒दधि॑। ए॒वा त्वं दु॑न्दुभे॒ऽमित्रा॑न॒भि क्र॑न्द॒ प्र त्रा॑स॒याथो॑ चि॒त्तानि॑ मोहय ॥

यथा॑ । मृ॒गा: । स॒म्ऽवि॒जन्ते॑ । आ॒र॒ण्या: । पुरु॑षात् ।अधि॑ । ए॒व । त्वम् । दु॒न्दु॒भे॒ । अ॒मित्रा॑न् । अ॒भि । क्र॒न्द॒ । प्र । त्रा॒स॒य॒ । अथो॒ऽइति॑ । चि॒त्तानि॑ । मो॒ह॒य॒ ॥२१.४॥

Mantra without Swara
यथा मृगाः संविजन्त आरण्याः पुरुषादधि। एवा त्वं दुन्दुभेऽमित्रानभि क्रन्द प्र त्रासयाथो चित्तानि मोहय ॥

यथा । मृगा: । सम्ऽविजन्ते । आरण्या: । पुरुषात् ।अधि । एव । त्वम् । दुन्दुभे । अमित्रान् । अभि । क्रन्द । प्र । त्रासय । अथोऽइति । चित्तानि । मोहय ॥२१.४॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (यथा) = जैसे (आरण्याः मृगा:) = जंगल के (मृग पुरुषात्) = पुरुष से-शिकारी से (अधि संविजन्ते) = भयभीत होकर भाग खड़े होते हैं, हे (दुन्दुभे) = युद्धवाद्य! (एव) = इसीप्रकार तू (अमित्रान् अभिक्रन्द) = शत्रुओं पर गर्जना करनेवाला हो, (प्रत्रासय) = उन्हें भयभीत कर दे, (अथ उ चित्तानि मोहय) = और उनके चित्तों को मोहित कर डाल, उन्हें मूढ़ बना डाल-उन्हें कर्तव्याकर्तव्य सूझे ही नहीं, वे किंकर्तव्यविमूढ़ बन जाएँ।
Essence
युद्धवाध का शब्द सुनकर हमारे शत्रु ऐसे भाग खड़े हों जैसे शिकारी से वन मृग भाग खड़े होते हैं।


 
Subject
शत्रुओं की किंकर्तव्यविमूढ़ता