Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 8

Atharvaveda 5/11/8

31 Sukta
11 Mantra
5/11/8
Devata- वरुणः Rishi- अथर्वा Chhanda- त्रिष्टुप् Suktam- संपत्कर्म सूक्त
Mantra with Swara
मा मा॑ वोचन्नरा॒धसं॒ जना॑सः॒ पुन॑स्ते॒ पृश्निं॑ जरितर्ददामि। स्तो॒त्रं मे॒ विश्व॒मा या॑हि॒ शची॑भिर॒न्तर्विश्वा॑सु॒ मानु॑षीषु दि॒क्षु ॥

मा । मा॒ । वो॒च॒न् । अ॒रा॒धस॑म् । जना॑स: । पुन॑: । ते॒ । पृश्नि॑म् । ज॒रि॒त॒: । द॒दा॒मि॒ । स्तो॒त्रम् । मे॒ । विश्व॑म् । आ । या॒हि॒ । शची॑भि: । अ॒न्त: । विश्वा॑सु । मानु॑षीषु । दि॒क्षु॥११.८॥

Mantra without Swara
मा मा वोचन्नराधसं जनासः पुनस्ते पृश्निं जरितर्ददामि। स्तोत्रं मे विश्वमा याहि शचीभिरन्तर्विश्वासु मानुषीषु दिक्षु ॥

मा । मा । वोचन् । अराधसम् । जनास: । पुन: । ते । पृश्निम् । जरित: । ददामि । स्तोत्रम् । मे । विश्वम् । आ । याहि । शचीभि: । अन्त: । विश्वासु । मानुषीषु । दिक्षु॥११.८॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. प्रभु स्तोता को विश्वास दिलाते हुए कहते हैं कि (जनास:) = लोग (मा) = मुझे (अराधसम्) = एश्वर्यरहित (मा वाचत) = न कहें। हे (जरितः) = स्तोता! मैं (पुन:) = पुन: (ते) = तेरे लिए (पृश्निम् ददामि) = इस प्राकृतिक धन तथा वेदज्ञान को देता हूँ। २. तू (विश्वासु मानुषीषु दिक्षु अन्त:) = मानवों की निवास-स्थानभूत सब दिशाओं में (शचीभिः) = प्रज्ञानों के द्वारा (मे) = मेरे विश्व (स्तोत्रम्) = सर्वत्र प्रविष्ट स्तोत्र को (आयाहि) = प्राप्त हो । समझदार मनुष्य को सर्वत्र प्रभु की महिमा दीखती है। वह जहाँ भी जाता है, उस प्रभु की महिमा को देखता है। प्रभु-स्मरण के कारण अन्याय्य मार्गों से धन नहीं कमाने लगता।
Essence
प्रभु स्तोता के लिए सब ज्ञानों व ऐश्वर्यों को प्राप्त कराते हैं। एक स्तोता सर्वत्र प्रभु की महिमा को देखता है।

 
Subject
प्रभु-महिमा का दर्शन व ऐश्वर्य-प्राप्ति