Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 2

Atharvaveda 4/8/2

40 Sukta
7 Mantra
4/8/2
Devata- चन्द्रमाः, आपः, राज्याभिषेकः Rishi- अथर्वाङ्गिराः Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- राज्यभिषेक सूक्त
Mantra with Swara
अ॒भि प्रेहि॒ माप॑ वेन उ॒ग्रश्चे॒त्ता स॑पत्न॒हा। आ ति॑ष्ठ मित्रवर्धन॒ तुभ्यं॑ दे॒वा अधि॑ ब्रुवन् ॥

अ॒भि । प्र । इ॒हि॒ । मा । अप॑ । वे॒न॒: । उ॒ग्र: । चे॒त्ता । स॒प॒त्न॒ऽहा । आ । ति॒ष्ठ॒ । मि॒त्र॒ऽव॒र्ध॒न॒ । तुभ्य॑म् । दे॒वा: । अधि॑ । ब्रु॒व॒न् ॥८.२॥

Mantra without Swara
अभि प्रेहि माप वेन उग्रश्चेत्ता सपत्नहा। आ तिष्ठ मित्रवर्धन तुभ्यं देवा अधि ब्रुवन् ॥

अभि । प्र । इहि । मा । अप । वेन: । उग्र: । चेत्ता । सपत्नऽहा । आ । तिष्ठ । मित्रऽवर्धन । तुभ्यम् । देवा: । अधि । ब्रुवन् ॥८.२॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. आचार्य राजा को राज्यसिंहासन पर बिठाता हुआ कहता है-हे राजन्! (अभिप्रेहि) = इस सिंहासन की ओर बढ़ [चल]। (मा अपवेन:) = अनिच्छा व्यक्त मत कर [वेनति: कान्तिकर्मा]। (उग्रः उद्गुर्ण) बलवाला तू शत्रूओं के लिए दुरासद [अजय्य] हो। चेता-कार्य-अकार्य के विभाग के ज्ञानवाला तू (सपत्नहा) = शत्रुओं को नष्ट करनेवला हो। २. हे (मित्रवर्धन:) = मित्रभूत राष्ट्रों का वर्धन करनेवाले राजन्! तू (आतिष्ठ) = सिंहासन पर स्थित हो और (देवा:) = देववृत्ति के ज्ञानी पुरुष (तुभ्यम्) = तेरे लिए (अधिबुवन्) = आधिक्येन उपदेश देनेवाले हों। उनके योग्य परामर्शों से तू सदा राज्यकार्यों को ठीक से करनेवाला हो। 
Essence
राजा तेजस्वी, कार्याकार्य विभाग को समझनेवाला व शत्रुओं का संहार करनेवाला हो। मित्रों का वर्धन करनेवाला यह राजा उत्कृष्ट ज्ञानी पुरुषों से उचित परामशों को प्राप्त करता रहे।
Subject
सपनहा, मित्रवर्धन: