Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 2

Atharvaveda 4/34/2

40 Sukta
8 Mantra
4/34/2
Devata- ब्रह्मौदनम् Rishi- अथर्वा Chhanda- त्रिष्टुप् Suktam- ब्रह्मौदन सूक्त
Mantra with Swara
अ॑न॒स्थाः पू॒ताः पव॑नेन शु॒द्धाः शुच॑यः॒ शुचि॒मपि॑ यन्ति लो॒कम्। नैषां॑ शि॒श्नं प्र द॑हति जा॒तवे॑दाः स्व॒र्गे लो॒के ब॒हु स्त्रैण॑मेषाम् ॥

अ॒न॒स्था: । पू॒ता: । पव॑नेन । शु॒ध्दा: । शुच॑य: । शुचि॑म् । अपि॑ । य॒न्ति॒ । लो॒कम् । न । ए॒षा॒म् । शि॒श्नम् । प्र । द॒ह॒ति॒ । जा॒तऽवे॑दा: । स्व॒:ऽगे । लो॒के । ब॒हु । स्त्रैण॑म् । ए॒षा॒म् ३४.२॥

Mantra without Swara
अनस्थाः पूताः पवनेन शुद्धाः शुचयः शुचिमपि यन्ति लोकम्। नैषां शिश्नं प्र दहति जातवेदाः स्वर्गे लोके बहु स्त्रैणमेषाम् ॥

अनस्था: । पूता: । पवनेन । शुध्दा: । शुचय: । शुचिम् । अपि । यन्ति । लोकम् । न । एषाम् । शिश्नम् । प्र । दहति । जातऽवेदा: । स्व:ऽगे । लोके । बहु । स्त्रैणम् । एषाम् ३४.२॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. अनस्थाः = जो हाड = मांस से बने हुए शरीर से ऊपर उठ जाते हैं - स्थुलाशरीर के भागों से ऊपर उठे हुए हैं , (पूतः) = जो पवित्र वृत्तिवाले हैं , (पवनेन शुद्धः) = प्राणायाम के द्वारा शुद्ध जीवनवाले बने हैं, (शुचय:) = ज्ञान से दीप्त मस्तिष्कवाले हैं - ये व्यक्ति (शुचिम् लोकम्) = पवित्र लोक को (अपियन्ति) = प्राप्त होते हैं | २. (एषाम्) = इनके (शिश्नम्) = उपस्थेन्द्रिय को (जातवेदाः) = कामाग्री (प्रदहति) = जलती नहीं | ये कामाग्नि से संतप्त नहीं होते | इनका घर स्वर्ग-सा बन जाता है और (एषाम्) = इनके इस (स्वर्गे लोके) = स्वर्गलोक में (बहु स्त्रैणम्) = बहिनों , भोजाइयों, पत्नी व माता आदि कितनी ही स्त्रियों का सुखपूर्वक निवास होता है |
Essence
ज्ञान - भोजन करनेवाले लोग भोतिक सुखों से ऊपर उठकर प्राणसाधना करते हुए पवित्र व दीप्त जीवन बताते हैं| ये लोग कामाग्नि से संतप्त नहीं होते | इनका घर स्वर्ग लोक - सा बन जाता है |
Subject
पूताः, शुचयः