Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 5

Atharvaveda 4/13/5

40 Sukta
7 Mantra
4/13/5
Devata- चन्द्रमाः, विश्वे देवाः Rishi- शन्तातिः Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- रोग निवारण सूक्त
Mantra with Swara
आ त्वा॑गमं॒ शंता॑तिभि॒रथो॑ अरि॒ष्टता॑तिभिः। दक्षं॑ त उ॒ग्रमाभा॑रिषं॒ परा॒ यक्ष्मं॑ सुवामि ते ॥

आ । त्वा॒ । अ॒ग॒म॒म् । शंता॑तिऽभि: । अथो॒ इति॑ । अ॒रि॒ष्टता॑तिऽभि: । दक्ष॑म् । ते॒ । उ॒ग्रम् । आ । अ॒भा॒रि॒ष॒म् । परा॑ । यक्ष्म॑म् । सु॒वा॒मि॒ । ते॒ ॥१३.५॥

Mantra without Swara
आ त्वागमं शंतातिभिरथो अरिष्टतातिभिः। दक्षं त उग्रमाभारिषं परा यक्ष्मं सुवामि ते ॥

आ । त्वा । अगमम् । शंतातिऽभि: । अथो इति । अरिष्टतातिऽभि: । दक्षम् । ते । उग्रम् । आ । अभारिषम् । परा । यक्ष्मम् । सुवामि । ते ॥१३.५॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. वैद्य रोगी से कहता है कि मैं (त्वा) = तेरे समीप (शन्तातिभिः) = शान्ति का विस्तार करनेवाली [शं-कर] (अथो) = और (अरिष्टतातिभि:) = हिंसा न करनेवाली ओषधियों के साथ (आ अगमम्) = प्राप्त हुआ हूँ। २. मैं (ते) = तेरे लिए इनके ठीक विनियोग से (उग्रम्) = उद्गूर्ण-प्रबल (दक्षम्) = समृद्धिकर बल को (आभारिषम्) = लाया हूँ। बस, मैं शीघ्र ही (यक्ष्मम्) = रोग को (ते) = तुझसे (परा सुवामि) = दूर करता हूँ।
Essence
वैद्य रोगी को रोगों को शान्त करनेवाली तथा हानिरहित औषधों का सेवन कराके सबल व नीरोग बनाता है।
Subject
'शन्ताति: अरिष्टताति' भेषज