Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 3

Atharvaveda 4/10/3

40 Sukta
7 Mantra
4/10/3
Devata- शङ्खमणिः, कृशनः Rishi- अथर्वा Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- शङ्खमणि सूक्त
Mantra with Swara
श॒ङ्खेनामी॑वा॒मम॑तिं श॒ङ्खेनो॒त स॒दान्वाः॑। श॒ङ्खो नो॑ वि॒श्वभे॑षजः॒ कृश॑नः पा॒त्वंह॑सः ॥

श॒ङ्खेन॑ । अमी॑वाम् । अम॑तिम् । श॒ङ्खेन॑ । उ॒त । स॒दान्वा॑: । श॒ङ्ख: । न॒: । वि॒श्वऽभे॑षज: । कृश॑न: । पा॒तु॒ । अंह॑स: ॥१०.३॥

Mantra without Swara
शङ्खेनामीवाममतिं शङ्खेनोत सदान्वाः। शङ्खो नो विश्वभेषजः कृशनः पात्वंहसः ॥

शङ्खेन । अमीवाम् । अमतिम् । शङ्खेन । उत । सदान्वा: । शङ्ख: । न: । विश्वऽभेषज: । कृशन: । पातु । अंहस: ॥१०.३॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (शङ्खेन) = इन्द्रियों की शान्ति देनेवाले प्रभु के द्वारा हम (अमीवाम्) = सब रोगों को अभिभूत करते हैं। अजितेन्द्रियता में ही खान-पान का संयम न रहने से रोग पनपते हैं। इस शङ्क के द्वारा ही (अमतिम्) = सब अनर्थों के मूल अज्ञान को दूर करते हैं (उत) = और (शङ्खेन) = इन्द्रियों की शान्ति देनेवाले प्रभु की उपासना से ही (सदान्वाः) = [सदा नोनूयमानाः] सदा पीड़ित करनेवाली [रुलानेवाली] अलक्ष्मियों को दूर करते हैं। २. यह शल-इन्द्रियों को शान्ति देनेवाले प्रभु (न:) = हमारे लिए (विश्वभेषज:) = सब रोगों के औषध हैं, (कृशन:) = सब क्लेशों को क्षीण करनेवाले हैं। ये प्रभु हमें (अंहसः पातु) = पाप से रक्षित करें।
Essence
प्रभु की उपासना हमें रोगों से बचाती है, हमारे अज्ञान को दूर करती है, अलक्ष्मी का विनाश करती है। प्रभु की उपासना सब रोगों का औषध है।


 
Subject
प्रभु'विश्वभेषज' हैं