Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 2

Atharvaveda 3/5/2

31 Sukta
8 Mantra
3/5/2
Devata- सोमः, पर्णमणिः Rishi- अथर्वा Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- राजा ओर राजकृत सूक्त
Mantra with Swara
मयि॑ क्ष॒त्रं प॑र्णमणे॒ मयि॑ धारयताद्र॒यिम्। अ॒हं रा॒ष्ट्रस्या॑भीव॒र्गे नि॒जो भू॑यासमुत्त॒मः ॥

मयि॑ । क्ष॒त्रम् । प॒र्ण॒ऽम॒णे॒ । मयि॑ । धा॒र॒य॒ता॒त् । र॒यिम् ।अ॒हम् । रा॒ष्ट्रस्य॑ । अ॒भि॒ऽव॒र्गे । नि॒ऽज: । भू॒या॒स॒म् । उ॒त्ऽत॒म: ॥५.२॥

Mantra without Swara
मयि क्षत्रं पर्णमणे मयि धारयताद्रयिम्। अहं राष्ट्रस्याभीवर्गे निजो भूयासमुत्तमः ॥

मयि । क्षत्रम् । पर्णऽमणे । मयि । धारयतात् । रयिम् ।अहम् । राष्ट्रस्य । अभिऽवर्गे । निऽज: । भूयासम् । उत्ऽतम: ॥५.२॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. हे (पर्णमणे) = पालक व पूरक सोम ! (मयि) = मुझमें (क्षत्रम्) = क्षतों के त्राण करनेवाले बल का (धारयतात्) = धारण कर । (मयि) = मुझमें (रयिम्) = ऐश्वर्य को [धारयतात्]धारण कर । सोम ही बल व धन का धारण करनेवाला है। २. हे सोम! तेरे द्वारा सबल बना हुआ (अहम्) = मैं (राष्ट्रस्य) = इस राष्ट्र के (अभीवर्गे) = आवर्जन व अपने अनुकूल करने में [स्वाधीनीकरणे] (निज:) = अपने-आप (उत्तम:) = उत्कृष्ट (भूयासम्) = होऊँ। इस शरीररूप राष्ट्र को अपने अधीन करके उत्तम जीवनवाला बनें।
Essence
शरीर में सुरक्षित सोम मुझमें बल व ऐश्वर्य का स्थापन करे। सोम-रक्षण द्वारा शरीर-राष्ट्र को स्वाधीन करता हुआ मैं उत्कृष्ट जीवनवाला बनूं।
Subject
क्षत्रं रयिम् [धारयतात्]