Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 5

Atharvaveda 3/19/5

31 Sukta
8 Mantra
3/19/5
Devata- विश्वेदेवाः, चन्द्रमाः, इन्द्रः Rishi- वसिष्ठः Chhanda- त्रिष्टुप् Suktam- अजरक्षत्र
Mantra with Swara
ए॒षाम॒हमायु॑धा॒ सं स्या॑म्ये॒षां रा॒ष्ट्रं सु॒वीरं॑ वर्धयामि। ए॒षां क्ष॒त्रम॒जर॑मस्तु जि॒ष्ण्वे॒षां चि॒त्तं विश्वे॑ऽवन्तु दे॒वाः ॥

ए॒षाम् । अ॒हम् । आयु॑धा । सम् । स्या॒मि॒। ए॒षाम् । रा॒ष्ट्रम् । सु॒ऽवीर॑म् । व॒र्ध॒या॒मि॒ । ए॒षाम् । क्ष॒त्रम् । अ॒जर॑म् । अ॒स्तु॒ । जि॒ष्णु । ए॒षाम् । चि॒त्तम् । विश्वे॑ । अ॒व॒न्तु॒ । दे॒वा: ॥१९.५॥

Mantra without Swara
एषामहमायुधा सं स्याम्येषां राष्ट्रं सुवीरं वर्धयामि। एषां क्षत्रमजरमस्तु जिष्ण्वेषां चित्तं विश्वेऽवन्तु देवाः ॥

एषाम् । अहम् । आयुधा । सम् । स्यामि। एषाम् । राष्ट्रम् । सुऽवीरम् । वर्धयामि । एषाम् । क्षत्रम् । अजरम् । अस्तु । जिष्णु । एषाम् । चित्तम् । विश्वे । अवन्तु । देवा: ॥१९.५॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (एषाम्) = इनके आयुधा आयुधों को (अहम्) = मैं (संस्यामि) = तीक्ष्ण बनाता हूँ। (एषाम्) = इनके (राष्ट्रम्)- राष्ट्र को (सुवीरम्) = उत्तम वीरोंवाला बनाता हुआ (वर्धयामि) = बढ़ाता हूँ। वस्तुतः पुरोहित को ही राष्ट्र में वीरता का सञ्चार करना होता है। २. (ऐषाम्) = इनका (क्षत्रम्) = राष्ट्र को क्षतों से बचानेवाला बल (अजरम् अस्तु) = कभी जीर्ण होनेवाला न हो। इनका यह बल (जिष्णु) = सदा विजयशील हो। (विश्वेदेवाः) = राष्ट्र के सब (विद्वान् एषां चित्तम् अवन्तु) = इनके चित्त का रक्षण करें-इनके चित्तों में उत्साह की कमी न आने दें।
Essence
पुरोहित का कर्तव्य है कि राष्ट्ररक्षक वीर क्षत्रियों में विद्वानों के द्वारा सदा उत्साह का सञ्चार कराता रहे।
Subject
राष्ट्र के वीरों में उत्साह का सञ्चार