Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 34

Atharvaveda 18/4/34

4 Sukta
89 Mantra
18/4/34
Devata- त्रिष्टुप् Rishi- यम, मन्त्रोक्त Chhanda- अथर्वा Suktam- पितृमेध सूक्त
Mantra with Swara
एनी॑र्धा॒नाहरि॑णीः॒ श्येनी॑रस्य कृ॒ष्णा धा॒ना रोहि॑णीर्धे॒नव॑स्ते। ति॒लव॑त्सा॒ऊर्ज॑म॒स्मै दुहा॑ना वि॒श्वाहा॑ स॒न्त्वन॑पस्पुरन्तीः ॥

एनी॑: । धा॒ना: । हरि॑णी: । श्येनी॑: । अ॒स्य॒ । कृ॒ष्णा: । धा॒ना: । रोहि॑णी: । धे॒नव॑: । ते॒ । ति॒लऽव॑त्सा: ।ऊर्ज॑म् । अ॒स्मै । दुहा॑ना: । वि॒श्वाहा॑ । स॒न्तु॒ । अ॒न॒प॒ऽस्फुर॑न्ती: ॥४.३४॥

Mantra without Swara
एनीर्धानाहरिणीः श्येनीरस्य कृष्णा धाना रोहिणीर्धेनवस्ते। तिलवत्साऊर्जमस्मै दुहाना विश्वाहा सन्त्वनपस्पुरन्तीः ॥

एनी: । धाना: । हरिणी: । श्येनी: । अस्य । कृष्णा: । धाना: । रोहिणी: । धेनव: । ते । तिलऽवत्सा: ।ऊर्जम् । अस्मै । दुहाना: । विश्वाहा । सन्तु । अनपऽस्फुरन्ती: ॥४.३४॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (एनी:) = शुभ्रवरुण [उषा के वर्ण के समान वर्णवाली] (धेनवः) = गौवें (ते) = तेरे लिए (धाना:) = भरण-पोषण करनेवाली हों। (हरिणी:) = हरित या नीले से वर्णवाली, (श्येनी) = श्वेतवर्णवाली, (कृष्णा:) = कृष्ण वर्णवाली और (रोहिणी:) = लाल [कपिल] वर्णवाली गौवें (अस्य) = इस यज्ञशील पुरुष का (धाना:) = धारण करनेवाली हों। २. (तिलवत्सा:) = स्निग्ध बछड़ोंवाली, (अनपस्फुरन्ती:) = [not refusing to be milked] अक्षीण व सरलता से दोहन होती हुई ये गौवें (विश्वाहा) = सदा (अस्मै) = इस साधक के लिए (ऊर्जम्) = बल व प्राणशक्ति का (दुहाना:) = प्रपूरण करती हुई (सन्तु) = हों।
Essence
भिन्न-भिन्न वर्णीवाली ये गौवें हमारा धारण करनेवाली हों। ये हमारे लिए 'क' का दोहन करें-बल व प्राणशक्ति का प्रपूरण करें।
Subject
'ऊर्ज की दोग्ध्री' गौवें