Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 33

Atharvaveda 18/4/33

4 Sukta
89 Mantra
18/4/33
Devata- उपरिष्टाद् बृहती Rishi- यम, मन्त्रोक्त Chhanda- अथर्वा Suktam- पितृमेध सूक्त
Mantra with Swara
ए॒तास्ते॑ असौधे॒नवः॑ काम॒दुघा॑ भवन्तु। एनीः॒ श्येनीः॒ सरू॑पा॒ विरू॑पास्ति॒लव॑त्सा॒ उप॑तिष्ठन्तु॒ त्वात्र॑ ॥

ए॒ता: । ते॒ । अ॒सौ॒ । धे॒नव॑: । का॒म॒ऽदुघा॑: । भ॒व॒न्तु॒ । एनी॑: । श्येनी॑: । सऽरू॑पा: । विऽरू॑पा: । ति॒लऽव॑त्सा: । उप॑ । ति॒ष्ठ॒न्तु॒ । त्वा॒ । अत्र॑ ॥४.३३॥

Mantra without Swara
एतास्ते असौधेनवः कामदुघा भवन्तु। एनीः श्येनीः सरूपा विरूपास्तिलवत्सा उपतिष्ठन्तु त्वात्र ॥

एता: । ते । असौ । धेनव: । कामऽदुघा: । भवन्तु । एनी: । श्येनी: । सऽरूपा: । विऽरूपा: । तिलऽवत्सा: । उप । तिष्ठन्तु । त्वा । अत्र ॥४.३३॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. हे (असौ) = अमुक पुरुष! (एता:) = ये (ते धेनवः) = तेरी गौवें (कामदुघाः भवन्तु) = यथेष्ट दुग्ध देनेवाली हौं। २. ये (एनी:) = शुभ्रारुणवर्णवाली, (श्येनी:) = धवलवर्णवाली, (सरूपा:) = समानरूपवाली (विरूपा:) = विविधरूपोंवाली (तिलवत्सा:) = तिल के समान स्नेहयुक्त बछड़ोंवाली-स्निग्ध बछड़ोंवाली गौवें (अत्र) = यहाँ-इस जीवन में (त्वा उपतिष्ठन्तु) = तुझे समीपता से प्राप्त हों।
Essence
हमारे लिए गौवें यथेष्ठ दुग्ध देनेवाली हों।
Subject
गौवों का उपस्थान