Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 51

Atharvaveda 18/3/51

4 Sukta
73 Mantra
18/3/51
Devata- त्रिष्टुप् Rishi- यम, मन्त्रोक्त Chhanda- अथर्वा Suktam- पितृमेध सूक्त
Mantra with Swara
उच्छ्वञ्च॑मानापृथि॒वी सु ति॑ष्ठतु स॒हस्रं॒ मित॒ उप॒ हि श्रय॑न्ताम्। ते गृ॒हासो॑घृत॒श्चुतः॑ स्यो॒ना वि॒श्वाहा॑स्मै शर॒णाः स॒न्त्वत्र॑ ॥

उ॒त्ऽश्वञ्च॑माना । पृ॒थि॒वी । तु । ति॒ष्ठ॒तु॒ । स॒हस्र॑म् । मित॑: । उप॑ । हि । श्रय॑न्ताम् । ते । गृ॒हास॑: । घृ॒त॒ऽश्चुत॑:। स्यो॒ना:। वि॒श्वाहा॑ । अ॒स्मै॒ । श॒र॒णा: । स॒न्तु॒ । अत्र॑ ॥३.५१॥

Mantra without Swara
उच्छ्वञ्चमानापृथिवी सु तिष्ठतु सहस्रं मित उप हि श्रयन्ताम्। ते गृहासोघृतश्चुतः स्योना विश्वाहास्मै शरणाः सन्त्वत्र ॥

उत्ऽश्वञ्चमाना । पृथिवी । तु । तिष्ठतु । सहस्रम् । मित: । उप । हि । श्रयन्ताम् । ते । गृहास: । घृतऽश्चुत:। स्योना:। विश्वाहा । अस्मै । शरणा: । सन्तु । अत्र ॥३.५१॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (उत् स अञ्चमाना) = उत्साहयुक्त हुई-हुई-उत्तमता से गति करती हुई (पृथिवी) = शक्तियों का विस्तार करनेवाली माता (सुतिष्ठतु) = उत्तमता से स्थित हो। यह उदास होकर खाट पकड़कर न बैठे जाए। (इह) = निश्चय से इस घर में (सहस्त्रं मित:) = सहन संख्याक धन (उपनयन्ताम्) = आश्रय करें। २. (ते) = वे (गृहास:) = घर (घृतश्चुत:) = घृत का क्षरण करनेवाले हों। इन घरों में घृत की धाराएँ बहें। ये घर (विश्वाहा) = सदा (अत्र) = यहाँ-इस जीवन में (अस्मै) = इस अकेले रह गये जन के लिए (स्योना:) = सुख देनेवाले तथा (शरणा:) = रक्षिता (सन्तुः) = हों। बच्चों के पिता चले भी गये हैं तो भी अन्य मामा, चाचा आदि लोग सहायक बने रहें। वे अपनी जिम्मेवारी को पहले से अधिक समझते हुए अपने कर्तव्य को उत्तमता से निभाएँ।
Essence
माता के पुरुषार्थ व बुद्धिपूर्वक व्यवहार से घर में धनों की कमी न हो। घर पूर्ववत् घृत के बाहुल्यवाले बने रहें और अन्य बान्धवजन सहारा दिये रक्खें।
Subject
घृतश्चुतो गृहास: