Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 28

Atharvaveda 17/1/28

1 Sukta
30 Mantra
17/1/28
Devata- त्रिष्टुप् Rishi- आदित्य Chhanda- ब्रह्मा Suktam- अभ्युदयार्थप्रार्थना सूक्त
Mantra with Swara
परि॑वृतो॒ब्रह्म॑णा॒ वर्म॑णा॒हं क॑श्यपस्य॒ ज्योति॑षा॒ वर्च॑सा च। मा मा॒प्राप॒न्निष॑वो॒ दैव्या॒ या मा मानु॑षी॒रव॑सृष्टाः व॒धाय॑ ॥

परि॑ऽवृत: । ब्रह्म॑णा । वर्म॑णा । अ॒हम् । क॒श्यप॑स्य । ज्योति॑षा । वर्च॑सा । च॒ । मा । मा॒ । प्र । आ॒प॒न् । इष॑व: । दैव्या॑: । या: । मा । मानु॑षी: । अव॑ऽसृष्टा: । व॒धाय॑ ॥१.२८॥

Mantra without Swara
परिवृतोब्रह्मणा वर्मणाहं कश्यपस्य ज्योतिषा वर्चसा च। मा माप्रापन्निषवो दैव्या या मा मानुषीरवसृष्टाः वधाय ॥

परिऽवृत: । ब्रह्मणा । वर्मणा । अहम् । कश्यपस्य । ज्योतिषा । वर्चसा । च । मा । मा । प्र । आपन् । इषव: । दैव्या: । या: । मा । मानुषी: । अवऽसृष्टा: । वधाय ॥१.२८॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (अहम्) = मैं (ब्रह्मणा वर्मणा) = ज्ञानरूप कवच से (परीवृत:) = अपने को समन्तात् आच्छादित किये हुए होऊँ (च) = और (कश्यपस्य) = उस सर्वद्रष्टा प्रभु की (ज्योतिषा वर्चसा) = ज्ञानज्योति व तेजस्विता से मैं अपने को परीवृत करूँ। २. इसप्रकार ज्ञानकवच को धारण करने पर (मा) = मुझे (या:) = जो (दैव्या:) = देव से प्रेरित (इषवः) = बाण हैं वे (मा प्रापन्) = मत प्रास हों, इसीप्रकार वधाय वध के लिए (अवसृष्ट:) = छोड़े हुए (मानुषी:) = [इषवः] मानव-बाण (मा) = मत प्राप्त हों। हम ज्ञानकवच को धारण करके उत्तम कर्मों को करते हुए न तो आधिदैविक आपत्तियों का शिकार हों और न ही आधिभौतिक आपत्तियाँ हमें घेर लें।
Essence
ज्ञान का कवच हमें आधिदैविक व आधिभौतिक आपत्तियों से रक्षित करनेवला हो।
Subject
ज्ञानकवच का धारण