Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 5

Atharvaveda 13/1/5

4 Sukta
60 Mantra
13/1/5
Devata- अध्यात्मम्, रोहितः, आदित्यः Rishi- ब्रह्मा Chhanda- जगती Suktam- अध्यात्म प्रकरण सूक्त
Mantra with Swara
आ ते॑ रा॒ष्ट्रमि॒ह रोहि॑तोऽहार्षी॒द्व्यास्थ॒न्मृधो॒ अभ॑यं ते अभूत्। तस्मै॑ ते द्यावापृथि॒वी रे॒वती॑भिः॒ कामं॑ दुहाथामि॒ह शक्व॑रीभिः ॥

आ । ते॒ । रा॒ष्ट्रम् । इ॒ह । रोहि॑त: । अ॒हा॒र्षी॒त् । वि । आ॒स्थ॒त् । मृध॑: । अभ॑यम् । ते॒ । अ॒भू॒त् । तस्मै॑ । ते॒ । द्यावा॑पृथि॒वी इति॑ । रे॒वती॑भि: । काम॑म् । दु॒हा॒था॒म् । इ॒ह । शक्व॑रीभि: ॥१.५॥

Mantra without Swara
आ ते राष्ट्रमिह रोहितोऽहार्षीद्व्यास्थन्मृधो अभयं ते अभूत्। तस्मै ते द्यावापृथिवी रेवतीभिः कामं दुहाथामिह शक्वरीभिः ॥

आ । ते । राष्ट्रम् । इह । रोहित: । अहार्षीत् । वि । आस्थत् । मृध: । अभयम् । ते । अभूत् । तस्मै । ते । द्यावापृथिवी इति । रेवतीभि: । कामम् । दुहाथाम् । इह । शक्वरीभि: ॥१.५॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. हे जीव! (रोहितः) = वह सदा से वृद्ध प्रभु (ते) = तेरे लिए (इह) = यहाँ (राष्ट्रम्) = इस ब्रह्माण्ड राष्ट्र को (आ आहर्षित्) = प्रास कराते हैं-जीव की उन्नति के लिए ही प्रभु ने सष्टि को रचा है। वे प्रभु ही जीव के (मृधः) = हिंसक काम-क्रोधादि शत्रुओं को (वि आस्थत्) = [असु क्षेपणे] सदूर विनष्ट करते हैं। हे जीव! उस प्रभु की गोद में (ते अभयं अभूत्) = तेरे लिए अभय हो गया है। २. (तस्मै ते) = प्रभु की गोद में रहनेवाले तेरे लिए (द्यावापृथिवी) = ये पिता व मातारूप धुलोक व पृथिवीलोक (इह) = यहाँ (शक्वरीभिः रेवतीभिः) = शक्तियों से युक्त सम्पत्तियों के द्वारा (कामं दुहाथाम्) = सब काम्य पदार्थों का दोहन करें। ये द्यावापृथिवी जीव को शक्तियुक्त सम्पत्तियाँ प्राप्त कराएँ और उन्नति के लिए आवश्यक सब पदार्थों को सिद्ध करें।
Essence
प्रभु इस ब्रह्माण्डरूप राष्ट्र को बनाते हैं। उपासक के कामादि शत्रुओं को विनष्ट करके उसे अभय प्राप्त कराते हैं। इस उपासक को ये द्यावापृथिवी शक्ति व सम्पत्ति प्राप्त कराते हुए सब इष्ट पदार्थों को देते हैं।
Subject
व्यास्थन् मृधः