Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 16

Atharvaveda 13/1/16

4 Sukta
60 Mantra
13/1/16
Devata- अध्यात्मम्, रोहितः, आदित्यः Rishi- ब्रह्मा Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- अध्यात्म प्रकरण सूक्त
Mantra with Swara
अ॒यं व॑स्ते॒ गर्भं॑ पृथि॒व्या दिवं॑ वस्ते॒ऽयम॒न्तरि॑क्षम्। अ॒यं ब्र॒ध्नस्य॑ वि॒ष्टपि॒ स्वर्लो॒कान्व्यानशे ॥

अ॒यम् । व॒स्ते॒ । गर्भ॑म् । पृ॒थि॒व्या: । दिव॑म् । व॒स्ते॒ । अ॒यम् । अ॒न्तरि॑क्षम् । अ॒यम् । ब्र॒ध्नस्य॑ । वि॒ष्टपि॑ । स्व᳡: । लो॒कान् । वि। आ॒न॒शे॒ ॥१.१६॥

Mantra without Swara
अयं वस्ते गर्भं पृथिव्या दिवं वस्तेऽयमन्तरिक्षम्। अयं ब्रध्नस्य विष्टपि स्वर्लोकान्व्यानशे ॥

अयम् । वस्ते । गर्भम् । पृथिव्या: । दिवम् । वस्ते । अयम् । अन्तरिक्षम् । अयम् । ब्रध्नस्य । विष्टपि । स्व: । लोकान् । वि। आनशे ॥१.१६॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. यह उपासक प्रभु का स्तवन करता हुआ कहता है कि (अयम्) = यह परमेश्वर पृथिव्या (गर्भं वस्ते) = इस पृथिवीलोक के गर्भ को भी आच्छादित करता है। दिवं वस्ते-धुलोक को भी आच्छादित करता है, (अयं अन्तरिक्षम्) = यह अन्तरिक्षलोक का भी आच्छादन करनेवाला है। २. यह प्रभु (ब्रध्नस्य विष्टपि) = सूर्य के प्रदेश में (स्वः लोकान्) = प्रकाशमय व सुखमय लोकों को (व्यानशे) = व्यास किये हुए हैं। वस्तुत: प्रभु की व्याप्ति से ही वे प्रकाश व आनन्द से परिपूर्ण हैं।
Essence
प्रभु पृथिवी के गर्भ में, अन्तरिक्ष में व धुलोक में सर्वत्र व्याप्त हैं। सूर्य के प्रदेश में प्रकाशमय लोकों को भी व्याप्त किये हुए हैं। अपनी व्याप्ति से वे उन्हें प्रकाशमय व सुखमय बना रहे हैं।
Subject
सर्वव्यापक प्रभु