Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 12

Atharvaveda 13/1/12

4 Sukta
60 Mantra
13/1/12
Devata- अध्यात्मम्, रोहितः, आदित्यः Rishi- ब्रह्मा Chhanda- जगती Suktam- अध्यात्म प्रकरण सूक्त
Mantra with Swara
स॒हस्र॑शृङ्गो वृष॒भो जा॒तवे॑दा घृ॒ताहु॑तः॒ सोम॑पृष्ठः सु॒वीरः॑। मा मा॑ हासीन्नाथि॒तो नेत्त्वा॒ जहा॑नि गोपो॒षं च॑ मे वीरपो॒षं च॑ धेहि ॥

स॒हस्र॑ऽशृङ्ग: । वृ॒ष॒भ: । जा॒तऽवे॑दा: । घृ॒तऽआ॑हुत: । सोम॑ऽपृष्ठ: । सु॒ऽवीर॑: । मा । मा॒ । हा॒सी॒त् । ना॒थि॒त: । न । इत् । त्वा॒ । जहा॑नि । गो॒ऽपो॒षम् । च॒ । मे॒ । वी॒र॒ऽपो॒षम् । च॒ । धे॒हि॒ ॥१.१२॥

Mantra without Swara
सहस्रशृङ्गो वृषभो जातवेदा घृताहुतः सोमपृष्ठः सुवीरः। मा मा हासीन्नाथितो नेत्त्वा जहानि गोपोषं च मे वीरपोषं च धेहि ॥

सहस्रऽशृङ्ग: । वृषभ: । जातऽवेदा: । घृतऽआहुत: । सोमऽपृष्ठ: । सुऽवीर: । मा । मा । हासीत् । नाथित: । न । इत् । त्वा । जहानि । गोऽपोषम् । च । मे । वीरऽपोषम् । च । धेहि ॥१.१२॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (सहस्त्रशृङ्गः) = सूर्य के समान सहस्रों शृङ्गरूप किरणों से युक्त (वृषभ:) = सब सुखों का वर्षण करनेवाला (जातवेदा:) = सर्वज्ञ (घृताहुत:) = [घृतं आहुतं येन] सर्वत्र ज्ञानदीसि देनेवाला हृदयस्थरूपेण ज्ञान का प्रकाश देनेवाला (सोमपृष्ठः) [पृष सेचने] = शक्ति को उपासकों में सिक्त करनेवाला (सवीरः) = उत्तम वीर-शत्रुओं को सम्यक् कम्पित करनेवाला (नाथितः) = प्रार्थना किया हुआ वह प्रभु (मा) = मुझे (मा हासीत्) = न छोड़े जाए । २. हे प्रभो। (न इत् त्वा जहानि) = न ही मैं आपको छोड़ जाऊँ-मैं आपसे दूर न हो जाऊँ। आप मेरे लिए (गोपोषं च धेहि) = ज्ञान की वाणियाँ का पोषण धारण कीजिए (च) = तथा (वीरपोषम्) = वीरता का पोषण धारण कीजिए। आपकी कृपा से मैं वीर और विज्ञानी बनें। उत्तम गौ और वीर सन्तानोंवाला बनूं।
Essence
हे प्रभो! आप प्रकाशमय व शक्तिसम्पन्न हैं। मैं आपकी आराधना करता हुआ आपसे दूर न होऊँ। आप मुझे ज्ञानी व वीर बनाएँ। मुझे गौओं व वीर सन्तानों से युक्त करें।
Subject
सोमपृष्ठः सुवीरः