Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 62

Atharvaveda 12/1/62

5 Sukta
63 Mantra
12/1/62
Devata- भूमिः Rishi- अथर्वा Chhanda- परानुष्टुप्त्रिष्टुप् Suktam- भूमि सूक्त
Mantra with Swara
उ॑प॒स्थास्ते॑ अनमी॒वा अ॑य॒क्ष्मा अ॒स्मभ्यं॑ सन्तु पृथिवि॒ प्रसू॑ताः। दी॒र्घं न॒ आयुः॑ प्रति॒बुध्य॑माना व॒यं तुभ्यं॑ बलि॒हृतः॑ स्याम ॥

उ॒प॒ऽस्था: । ते॒ । अ॒न॒मी॒वा: । अ॒य॒क्ष्मा: । अ॒स्मभ्य॑म् । स॒न्तु॒ । पृ॒थि॒वि॒ । प्रऽसू॑ता: । दी॒र्घम् । न॒: । आयु॑: । प्र॒ति॒ऽबुध्य॑माना: । व॒यम् । तुभ्य॑म् । ब॒लि॒ऽहृत॑: । स्या॒म॒ ॥१.६२॥

Mantra without Swara
उपस्थास्ते अनमीवा अयक्ष्मा अस्मभ्यं सन्तु पृथिवि प्रसूताः। दीर्घं न आयुः प्रतिबुध्यमाना वयं तुभ्यं बलिहृतः स्याम ॥

उपऽस्था: । ते । अनमीवा: । अयक्ष्मा: । अस्मभ्यम् । सन्तु । पृथिवि । प्रऽसूता: । दीर्घम् । न: । आयु: । प्रतिऽबुध्यमाना: । वयम् । तुभ्यम् । बलिऽहृत: । स्याम ॥१.६२॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. हे (पृथिवि) = भूमिमातः ! (ते उपस्था:) = तेरी गोद में स्थित होनेवाले गो-दुग्ध आदि पदार्थ तथा (प्रसूता:) = तुझसे उत्पन्न ये वनस्पति (अस्मभ्यम्) = हमारे लिए (अनमीवा:) = रोगों को न पैदा करनेवाले तथा (अयक्ष्मा:) = हृद्रोग के जनक (न सन्तु) = न हों। २. (न:) = हमारी (आयु:) = आयु (दीर्घम्) = दीर्घ हो-हम दीर्घजीवी बनें और (प्रतिबुध्यमाना:) = ज्ञान-प्राति द्वारा प्रतिबुद्ध होते हुए-अपने कर्तव्य कर्मों के प्रति जागरूक होते हुए (वयम्) = हम (तुभ्यम्) = हे पृथिवि ! तेरे लिए (बलिहत: स्याम) = बलि देनेवाले हों। तेरे रक्षण के द्वारा अपने रक्षण के लिए उचित कर आदि देनेवाले हों।
Essence
पृथिवी पर होनेवाले गोदुग्ध, अन्नादि पदार्थ हमारे लिए नीरोगता देनेवाले हों। हम दीर्घ व प्रतिबुद्ध जीवनवाले होते हुए इस भूमिमाता के लिए बलि [कर] देनेवाले हों।
Subject
बलिहतः [स्याम]