Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 7

Atharvaveda 10/9/7

10 Sukta
27 Mantra
10/9/7
Devata- शतौदना (गौः) Rishi- अथर्वा Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- शतौदनागौ सूक्त
Mantra with Swara
ये ते॑ देवि शमि॒तारः॑ प॒क्तारो॒ ये च॑ ते॒ जनाः॑। ते त्वा॒ सर्वे॑ गोप्स्यन्ति॒ मैभ्यो॑ भैषीः शतौदने ॥

ये । ते॒ । दे॒वि॒ । श॒मि॒तार॑: । प॒क्तार॑: । ये । च॒ । ते॒ । जना॑: । ते । त्वा॒ । सर्वे॑ । गो॒प्स्य॒न्ति॒ । मा । ए॒भ्य॒: । भै॒षी॒: । श॒त॒ऽओ॒द॒ने॒ ॥९.७॥

Mantra without Swara
ये ते देवि शमितारः पक्तारो ये च ते जनाः। ते त्वा सर्वे गोप्स्यन्ति मैभ्यो भैषीः शतौदने ॥

ये । ते । देवि । शमितार: । पक्तार: । ये । च । ते । जना: । ते । त्वा । सर्वे । गोप्स्यन्ति । मा । एभ्य: । भैषी: । शतऽओदने ॥९.७॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. हे (देवि) = प्रकाशमयी शतीदने वेदवाणि! (ये ते शमितार:) = [शम् आलोचने] जो नियमपूर्वक तेरा आलोचन करनेवाले-ज्ञान प्राप्त करनेवाले पुरुष हैं, (च) = और (ये जना:) = जो मनुष्य (ते पक्तार:) = अपने में तेरा परिपाक करनेवाले आचार्य [भृगु] हैं, (ते सर्वे) = वे सब शिष्य और आचार्य (त्वा) = तेरा (गोप्स्यन्ति) = रक्षण करेंगे। हे (शतौदने) = शतवर्षपर्यन्त जीवन को आनन्दसिक्त करनेवाली वेदवाणि! तू (एभ्यः मा भैषी:) = इनसे भयभीत न हो। इनके होते हुए तेरे विनाश [विलोप] का किसी प्रकार भी भय नहीं।
Essence
जब आचार्यकुल में रहते हुए विद्यार्थी, परिपक्व ज्ञानवाले आचार्यों से इस वेदज्ञान का ग्रहण करते हुए इसका आलोचन करते हैं तब इस वेदज्ञान के शमन [आलोचन] व पचन से इसके विलोप का भय नहीं होता।
Subject
शमितार:+पक्तारः