Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 9

Atharvaveda 10/3/9

10 Sukta
25 Mantra
10/3/9
Devata- वरणमणिः, वनस्पतिः, चन्द्रमाः Rishi- अथर्वा Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- सपत्नक्षयणवरणमणि सूक्त
Mantra with Swara
व॑र॒णेन॒ प्रव्य॑थिता॒ भ्रातृ॑व्या मे॒ सब॑न्धवः। अ॒सूर्तं॒ रजो॒ अप्य॑गु॒स्ते य॑न्त्वध॒मं तमः॑ ॥

व॒र॒णेन॑ । प्रऽव्य॑थिता: । भ्रातृ॑व्या: । मे॒ । सऽब॑न्धव: । अ॒सूर्त॑म् । रज॑: । अपि॑ । अ॒गु॒: । ते । य॒न्तु॒ । अ॒ध॒मम् । तम॑: ॥३.९॥

Mantra without Swara
वरणेन प्रव्यथिता भ्रातृव्या मे सबन्धवः। असूर्तं रजो अप्यगुस्ते यन्त्वधमं तमः ॥

वरणेन । प्रऽव्यथिता: । भ्रातृव्या: । मे । सऽबन्धव: । असूर्तम् । रज: । अपि । अगु: । ते । यन्तु । अधमम् । तम: ॥३.९॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (वरणेन) = शरीर में सुरक्षित शत्रुविनाशक वीर्यरूप वरणमणि से (प्रव्यथिता) = भय-संचलित हुए-हुए (मे) = मेरे (भ्रातृव्या:) = शत्रु (सबन्धवः) = अपने बन्धुओंसहित-सब रोग अपने उपद्रवोसहित, (असूर्तम्) = गतिशुन्य (रज:) = लोक की (अपि अगु:) = ओर गये हैं। वीर्यरक्षण द्वारा सब रोग उपद्रवोंसहित जड़ीभूत हो गये हैं। (ते अधर्म तमः यन्तु) = वे अधम तम को प्राप्त हों-घने अन्धकार में विलीन हो जाएँ।
Essence
वीर्यरूप वरणमणि के रक्षण से शरीर में आ जानेवाले रोग अपने उपद्रवोसहित जड़ीभूत होकर विलीन हो जाएँ।
Subject
सबन्धवः भ्रातृव्या: