Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 26

Atharvaveda 10/2/26

10 Sukta
33 Mantra
10/2/26
Devata- ब्रह्मप्रकाशनम्, पुरुषः Rishi- नारायणः Chhanda- अनुष्टुप् Suktam- ब्रह्मप्रकाशन सूक्त
Mantra with Swara
मू॒र्धान॑मस्य सं॒सीव्याथ॑र्वा॒ हृद॑यं च॒ यत्। म॒स्तिष्का॑दू॒र्ध्वः प्रैर॑य॒त्पव॑मा॒नोऽधि॑ शीर्ष॒तः ॥

मू॒र्धान॑म् । अ॒स्य॒ । स॒म्ऽसीव्य॑ । अथ॑र्वा । हृद॑यम् । च॒ । यत् । म॒स्तिष्का॑त् । ऊ॒र्ध्व: । प्र । ऐ॒र॒य॒त् । पव॑मान: । अधि॑ । शी॒र्ष॒त: ॥२.२६।

Mantra without Swara
मूर्धानमस्य संसीव्याथर्वा हृदयं च यत्। मस्तिष्कादूर्ध्वः प्रैरयत्पवमानोऽधि शीर्षतः ॥

मूर्धानम् । अस्य । सम्ऽसीव्य । अथर्वा । हृदयम् । च । यत् । मस्तिष्कात् । ऊर्ध्व: । प्र । ऐरयत् । पवमान: । अधि । शीर्षत: ॥२.२६।

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (अथर्वा) = [अ-थर्व] स्थिरवृत्ति का मनुष्य अथवा आत्मनिरीक्षण करनेवाला मनुष्य [अथ अर्वाड़] (यत्) = जब (अस्य) = इस देह के (मूर्धानं हृदयं च) = मस्तिष्क व हृदय को (संसीव्य) = सीकर, अर्थात् ज्ञान और श्रद्धा का परस्पर मेल करके (मस्तिष्कात्) = मस्तिष्क [brain, ज्ञान] के द्वारा अपने को (ऊर्ध्वः प्रैरयत्) = ऊपर प्रेरित करता है। श्रद्धा-विरहित ज्ञान उत्थान का हेतु न होकर अवनति का कारण बन जाता है। २. तब (शीर्षतः अधि) = [अधि पञ्चम्यर्थानुवादी] यह अथर्वा सिर से (पवमान:) = अपने को पवित्र करनेवाला बनता है-ज्ञान इसकी पवित्रता का हेतु होता है।
Essence
हम स्थिर-वृत्तिबाले व आत्मनिरीक्षण की वृत्तिवाले बनें। अपने जीवन में ज्ञान व श्रद्धा का समन्वय करें। यह श्रद्धा-समन्वित ज्ञान हमारे उत्थान का कारण बनेगा। यह हमें पवित्र बनाएगा।
Subject
मूधीनं हृदयं संसीव्य