Available Bhashyas

Bhashyas

Choose the bhashyas to show on this mantra page.

Atharvaveda - Mantra 1

Atharvaveda 1/9/1

35 Sukta
4 Mantra
1/9/1
Devata- मन्त्रोक्ता Rishi- अथर्वा Chhanda- त्रिष्टुप् Suktam- विजय प्रार्थना सूक्त
Mantra with Swara
अ॒स्मिन्वसु॒ वस॑वो धारय॒न्त्विन्द्रः॑ पू॒षा वरु॑णो मि॒त्रो अ॒ग्निः। इ॒ममा॑दि॒त्या उ॒त विश्वे॑ च दे॒वा उत्त॑रस्मि॒ञ्ज्योति॑षि धारयन्तु ॥

अ॒स्मिन् । वसु॑ । वस॑व: । धा॒र॒य॒न्तु॒ । इन्द्र॑: । पू॒षा । वरु॑ण: । मि॒त्र: । अ॒ग्नि: ।इ॒मम् ‍ । आ॒दि॒त्या: । उ॒त । विश्वे॑ । च॒ । दे॒वा: । उत्ऽत॑रस्मिन् । ज्योति॑षि । धा॒र॒य॒न्तु॒ ॥

Mantra without Swara
अस्मिन्वसु वसवो धारयन्त्विन्द्रः पूषा वरुणो मित्रो अग्निः। इममादित्या उत विश्वे च देवा उत्तरस्मिञ्ज्योतिषि धारयन्तु ॥

अस्मिन् । वसु । वसव: । धारयन्तु । इन्द्र: । पूषा । वरुण: । मित्र: । अग्नि: ।इमम् ‍ । आदित्या: । उत । विश्वे । च । देवा: । उत्ऽतरस्मिन् । ज्योतिषि । धारयन्तु ॥

Available Bhashyas

1 Bhashyas
Meaning
१. (अस्मिन्) = इस डाँवाडोल न होनेवाले व्यक्ति में (वसवः) = [प्राणो वै वसव:-जै०४।२।३] प्राण (बसु धारयन्तु) = प्राणशक्ति को धारण करें। यह स्वस्थ शरीरवाला व प्राणशक्ति-सम्पन्न होकर ही तो यज्ञादि उत्तम कर्मों में प्रवृत्त हो सकेगा। २. (इमम्) = इस प्राणशक्ति-सम्पन्न पुरुष को (इन्द्रः) = इन्द्र, (पूषा) = पोषण की देवता, (वरुण:) = द्वेष-निवारण के द्वारा श्रेष्ठता का सम्पादन करनेवाली देवता, (मित्रः) = स्नेह की देवता, (अग्रिः) = अग्रगति की देवता, (आदित्या:) = सब स्थानों से उत्तमता का आदान करने की देवता (उत) = और (विश्वेदेवा: च) = सब दिव्य भावनाएँ भी (उत्तरस्मिन् ज्योतिषि) = सर्वोत्कृष्ट ज्योति में, अर्थात् परमात्मा में (धारयन्तु) = धारण करें। ये जितेन्द्रियता [इन्द्र], शक्ति का पोषण [पूषा], नितेषता [वरुण], स्नेह [मित्र], अग्रगति [अग्नि], गुणों का आदान [आदित्य] व दिव्य भावनाएँ प्रभु-प्राप्ति के साधन हैं।
Essence
प्राणशक्ति-सम्पन्न शरीर में जितेन्द्रियता आदि को धारण करके हम प्रभु को प्राप्त

करें।
Subject
वसु व ज्योति की प्राप्ति